NevidomeZadovolennya - Мы `С` Киева! (comedy-mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NevidomeZadovolennya - Мы `С` Киева! (comedy-mix)




Мы `С` Киева! (comedy-mix)
We're From Kyiv! (comedy-mix)
Я никогда не наблюдаю за людьми
I never watch people
Спокойно еду, не мешаю
I ride calmly, don't interfere
Читаю не только любимые книги
I read not only my favorite books
И никого не обижаю
And I don't offend anyone
Я познакомиться желаю по любви
I want to meet someone for love
Откуда вы? Я вас не знаю!
Where are you from? I don't know you!
Сказали мне так грубо, но всё позади
They spoke to me so rudely, but it's all in the past
Обиду быстро забываю
I quickly forget offenses
Никто не улыбнётся
No one smiles
Не скажет мне "Привет!"
No one says "Hi!" to me
Споёмте же со мною
Sing with me
Что лучше в мире... нет
That there's nothing better in the world...
Киева, Мы 'С' Киева!
Kyiv, We're From Kyiv!
Живём в красивом городе-герое Киеве!
We live in the beautiful hero city of Kyiv!
Я с Позняков, ты с Оболони, ну и что?
I'm from Pozniaky, you're from Obolon, so what?
Любовь у нас одна - Динамо!)
We have one love - Dynamo!)
Продам я нервную систему, хорошо
I'll sell my nervous system, alright
Но я у них о состоянии души спрошу
But I'll ask them about the state of their soul
Неужто все чужие?
Are we all really strangers?
Не смотрите в глаза!
Don't look me in the eyes!
Чего боитесь, родные
What are you afraid of, my dears
Ведь мы 'С' Киева!
We're From Kyiv!
Мы 'С' Киева!
We're From Kyiv!
Живём в чудесном городе-герое Киеве!
We live in the wonderful hero city of Kyiv!
Неужто все чужие, а-а?
Are we all really strangers, huh?
Не смотрите в глаза
Don't look me in the eyes
Чего боитесь, родные
What are you afraid of, my dears
Ведь Мы 'С' Киева!
We're From Kyiv!
Мы 'С' Киева!
We're From Kyiv!
Живём в любимом городе-герое Киеве!
We live in our beloved hero city of Kyiv!
Мы 'С' Киева!
We're From Kyiv!
Мы 'С' Киева!
We're From Kyiv!
Живём в прекрасном городе-герое Киеве!
We live in the beautiful hero city of Kyiv!
Малята, ще не все!)
Kids, that's not all!)
Проснитесь люди добрые, вы в Киеве
Wake up, good people, you're in Kyiv
Заставлю думать всех я об NZ
I'll make everyone think about NZ
Брататься не прошу я вас
I'm not asking you to fraternize
Но будьте повнимательней
But be more careful
Когда я захожу в метро
When I enter the subway
Вставать не обязательно, но
You don't have to stand up, but
Мы не чужие - смотрите же в глаза!
We're not strangers - look me in the eyes!
Уткнулись все в газету, не бойтесь ведь
Everyone's buried in their newspapers, don't be afraid
Мы 'С' Киева! Мы 'С' Киева!
We're From Kyiv! We're From Kyiv!
Живём в любимом городе-герое Киеве!
We live in our beloved hero city of Kyiv!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.