Paroles et traduction NevidomeZadovolennya - Не жартуй
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Пригадаю
усе
до
слова
I'll
recall
everything,
every
word,
До
зітхання
згадаю
все
Every
sigh,
I'll
remember
all,
І
мене
в
недосяжне
знову
And
into
the
unreachable
once
more
Хвиля
спогадів
понесе
A
wave
of
memories
will
carry
me.
То
наївні,
а
то
суворі
Sometimes
naive,
sometimes
severe,
Сколихнуть
вони
спокій
мій
They
will
stir
my
peace,
А
за
ними
в
холодне
море
And
after
them,
into
the
cold
sea,
Рушить
човен
моїх
надій
The
boat
of
my
hopes
will
sail.
Ой,
ті
плавання
невеселі
Oh,
those
sailings
are
joyless,
Як
від
правди
себе
втаю?
How
can
I
hide
from
the
truth?
Pозіб'ється
човен
об
скелі
The
boat
will
crash
against
the
rocks,
Об
гранітну
байдужість
твою
Against
your
granite
indifference.
Вмийся
сонцем
у
щиру
мову
Wash
yourself
with
the
sun
in
sincere
words,
У
думок
моїх
течію
-
In
the
current
of
my
thoughts
-
Я
люблю
твої
губи,
і
брови
I
love
your
lips,
and
eyebrows,
І
поставу,
і
вроду
твою!
And
your
posture,
and
your
beauty!
Не
жартуй
наді
мною,
будь
ласка
Don't
joke
with
me,
please,
І,
говорячи,
не
мовчи!
And
when
you
speak,
don't
be
silent!
Нащо
правді
словесна
маска?
Why
a
verbal
mask
for
the
truth?
Ти
мовчанням
мені
кричи!
You
scream
at
me
with
your
silence!
І
без
слів
я
усе
розумію
And
without
words,
I
understand
everything
Що
сказати
маєш
мені
That
you
have
to
tell
me,
Та
в
мовчанні
живе
й
надія
But
in
silence,
hope
also
lives,
Не
почути
жорстоке
"ні!"
Not
to
hear
the
cruel
"no!"
Ображайся
на
мене
як
хочеш
Be
offended
by
me
as
you
wish,
Зневажай,
ненавидь
мене
-
Scorn
me,
hate
me
-
Все
одно
я
люблю
твої
очі
I
still
love
your
eyes
І
волосся
твоє
сумне
And
your
sad
hair.
Для
кохання
в
нас
часу
мало
We
have
little
time
for
love,
Для
мовчання
у
нас
віки!
For
silence
we
have
centuries!
Є-є-є!
Yeah
- yeah
- yeah!
Все
віддав
би,
що
жить
осталось
I'd
give
everything
I
have
left
to
live
За
гарячий
дотик
руки
For
a
hot
touch
of
your
hand.
У
- у
- у
Ooh
- ooh
- ooh!
Не
жартуй
наді
мною
Don't
joke
with
me,
І,
говорячи,
не
мовчи!
And
when
you
speak,
don't
be
silent!
Нащо
правді
словесна
маска?
Why
a
verbal
mask
for
the
truth?
Ти
мовчанням
мені
кричи!
You
scream
at
me
with
your
silence!
Не
жартуй
наді
мною!
Don't
joke
with
me!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.