Paroles et traduction NevidomeZadovolennya - С днём рождения, Алуня!
С днём рождения, Алуня!
Happy Birthday, Alunya!
Без
е-е-е
и
ла-ла-ла
Without
any
"ooh-ooh"
or
"la-la-la"
Прочту
я
песню
так,
чтобы
на
века,
ах
I'll
read
this
song
so
it
lasts
forever,
ah
И
все,
кто
"щас"
переключился
на
нас
And
everyone
who
just
tuned
in
to
us
Врубай
погромче
свой
модный
прибамбас!
Turn
up
your
fancy
gadget!
Это
значит,
чтоб
соседи
были
в
курсе
всех
событий
That
means,
so
the
neighbors
are
aware
of
all
the
events
А
как
же,
пусть
пи-пи-пи
просыпаются
Of
course,
let
them
beep-beep-beep,
wake
up
И
закуривают
для
рака
сигареты,
ой!
And
light
up
their
cancer
sticks,
oh!
Мы
ж
не
виноваты,
что
диджеи
крутят
только
ночью
нас
It's
not
our
fault
that
DJs
only
play
us
at
night
Ах,
ты
ж
чудо
не
моё,
в
пробке
стоишь?
Ah,
you're
not
my
miracle,
stuck
in
traffic?
Хорошо,
что
не
лежишь,
лежишь
или
лижешь
Good
thing
you're
not
lying
down,
lying
down
or
licking
Всё
равно
тя
поздравляю
с
юбилеем!
Anyway,
congratulations
on
your
anniversary!
Одним
словом
- поздравляю
In
short
- congratulations
27
лет,
дык
опусти
ты
все
стёкла
в
тачке!
27
years
old,
so
roll
down
all
the
windows
in
your
car!
Однажды
выпав
из
окна,
мы
ищем
дверь,
куда
б
вернуться
Having
fallen
out
of
the
window,
we
look
for
a
door
to
return
to
Она
непредсказуема
- Алла
СерГэевна!)
She's
unpredictable
- Alla
SerGeyevna!)
Рассвет,
как
радостно
проснуться,
восходит
солнце
и
лучи!
Dawn,
how
joyful
to
wake
up,
the
sun
rises
and
its
rays!
(Я-я-я
дальше
зачту
чисто
Алунькиным
виршом)
(I-I-I'll
continue
reading
purely
in
Alunya's
verse)
Восходит
солнце,
(кто
уж
позабыл)
The
sun
rises,
(for
those
who
have
forgotten)
Нам
позволяют
улыбаться!
Allowing
us
to
smile!
(смотри
на
сайте
полную
версию
текста)
(see
the
full
version
of
the
lyrics
on
the
website)
Замки
и
новые
ключи,
как
от
безделья
спасаться!
Castles
and
new
keys,
how
to
escape
from
idleness!
(ну,
що
написала
Алуня,
те
і
слухай)
(well,
listen
to
what
Alunya
wrote)
Мы
позволяем
нас
любиць
We
allow
ourselves
to
be
loved
И
равноценно
ненавидзець,
ха-ха
And
equally
hated,
ha-ha
Чужие
могут
нас
прааасциць
Strangers
can
forgi-i-ive
us
Родные
люди
вновь
абидзець
Relatives
will
offend
us
again
Eins,
zwei,
драйв
Eins,
zwei,
drive
Нам
жить
дано
сейчас!
We
are
given
to
live
now!
Искать
и
ошибаться
To
search
and
make
mistakes
Спешить
не
торопясь
To
hurry
without
rushing
Терять
и
возвращаться
To
lose
and
return
Алуня,
с
днём
рождения!
Alunya,
happy
birthday!
(Ja-Ja-Ja,
немецкий
в
школе
не
учил)
(Ja-Ja-Ja,
didn't
learn
German
in
school)
Не
верь,
что
ты
совсем
одна
Don't
believe
that
you
are
completely
alone
Надежде
чудо
улыбнётся
A
miracle
will
smile
upon
hope
Услышит
голос
тишина
Silence
will
hear
a
voice
И
дверь,
родная,
распахнётся
And
the
door,
dear
one,
will
swing
open
(Ну,
ничё
так
- гламурненько
получилось)
(Well,
not
bad
- turned
out
glamorous)
Нам
жить
дано
сейчас!
We
are
given
to
live
now!
Искать
и
ошибаться
To
search
and
make
mistakes
Спешить
не
торопясь
To
hurry
without
rushing
Любить
и
возвращаться
To
love
and
return
Алуня,
с
днём
варэния!
Alunya,
happy
birthday!
(Эге-гей,
французский
в
школе
выучил
я)
(Ege-gey,
I
learned
French
in
school)
Не
верь,
что
ты
совсем
одна
Don't
believe
that
you
are
completely
alone
Надежде
чудо
улыбнётся!
A
miracle
will
smile
upon
hope!
Услышит
голос
тишина
Silence
will
hear
a
voice
И
дверь
родная
распахнётся!)
And
the
dear
door
will
swing
open!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.