Paroles et traduction Nevilton - Cronica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
eu
desço,
quer
que
eu
suba
If
I
descend,
you
want
me
to
ascend
Se
eu
subo,
me
quer
no
chão
If
I
ascend,
you
want
me
on
the
ground
Se
eu
me
levanto,
me
derruba
If
I
stand
up,
you
knock
me
down
Se
eu
derrubo,
sou
o
vilão
If
I
knock
you
down,
I'm
the
villain
Mas
não
esquento
mais
a
juba
But
I
don't
get
too
excited
anymore
Nem
perco
a
respiração
I
don't
even
lose
my
breath
Pois
o
amor
em
flauta
ou
tuba
Because
love,
whether
in
flute
or
tuba
Sopra
a
vida
o
coração
Breathes
life
into
the
heart
Sopra
a
vida
o
coração
Breathes
life
into
the
heart
Ela
sempre
foi
minha
preferida
You've
always
been
my
favorite
Fez
tudo
ter
sentido
em
toda
ação
You've
made
everything
have
so
much
purpose
Do
meu
jardim
a
mais
bela
margarida
You're
the
most
beautiful
daisy
in
my
garden
É
a
chuva
fina
e
doce
em
meu
sertão
You're
the
soft,
sweet
rain
in
my
desert
E
agora
tudo
tem
alguma
graça
And
now
everything
has
a
certain
grace
Até
se
já
não
temos
mais
cachaça
Even
if
we
don't
have
any
more
cachaça
Pois
tudo
melhor
quando
ela
me
abraça
Because
everything's
better
when
you
embrace
me
E
tudo
passa,
tudo
passa
And
everything
passes,
everything
passes
E
sopra
a
vida
o
coração
And
life
breathes
into
the
heart
Sopra
a
vida
o
coração
Breathes
life
into
the
heart
Sopra
a
vida
o
coração
Breathes
life
into
the
heart
Sopra
a
vida
o
coração
Breathes
life
into
the
heart
Ela
sempre
foi
minha
preferida
You've
always
been
my
favorite
Fez
tudo
ter
sentido
em
toda
ação
You've
made
everything
have
so
much
purpose
Do
meu
jardim
a
mais
bela
margarida
You're
the
most
beautiful
daisy
in
my
garden
É
a
chuva
fina
e
doce
em
meu
sertão
You're
the
soft,
sweet
rain
in
my
desert
E
agora
tudo
tem
alguma
graça
And
now
everything
has
a
certain
grace
Até
se
já
não
temos
mais
cachaça
Even
if
we
don't
have
any
more
cachaça
Pois
tudo
melhor
quando
ela
me
abraça
Because
everything's
better
when
you
embrace
me
E
tudo
passa,
tudo
passa
And
everything
passes,
everything
passes
E
sopra
a
vida
o
coração
And
life
breathes
into
the
heart
Sopra
a
vida
o
coração
Breathes
life
into
the
heart
Todo
dia,
toda
hora
Every
day,
every
hour
Ela
me
faz
tão
feliz
You
make
me
so
happy
Que
eu
só
penso
em
ir
embora
That
I
just
think
about
running
away
Quando
ela
vem
e
me
diz
When
you
come
to
me
and
tell
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nevilton
Album
Sacode!
date de sortie
01-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.