Nevilton - O Morno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nevilton - O Morno




O Morno
The Morning
E queria ver o sol
I just wanted to see the sunshine
Mas nunca saía do seu quarto
But I never left my room
Culpava a incerteza e a distância
I blamed the uncertainty and the distance
se for fácil e garantido, eu faço
Only if it's easy and guaranteed, then I'll do it
Nunca joga nada e quer massagem (só massagem)
Never plays anything and only wants a massage (only a massage)
Não quer nem ver o jogo e quer gol (só quer gol)
Doesn't even want to watch the game, just wants the goal (just the goal)
Não o livro, quer a mensagem (nunca lê)
Doesn't read the book, just wants the message (never reads)
E chupa a laranja que um outro descascou
And only sucks the orange that someone else peeled
Rezava, mas esquecia de crer
I prayed, but forgot to believe
Queria o bem, mas levava a mal
I wanted the good, but only took the bad
E quando, então, o papo era fazer
And when it was time to make a move
Preferia voltar no final
I preferred to wait it out
Pois sempre foi mais fácil esperar (esperar)
Because it was always easier to wait (to wait)
E ver as flores no jardim dos outros (no jardim)
And watch the flowers in the garden of others (in the garden)
Esperar para ver no que vai dar (vai dar sim!)
Waiting to see what will happen (it will happen!)
E se for legal, por que não fazer igual?
And if it's nice, why not do the same?
Queria muito viver bem a vida
I wanted so much to live life well
Mas esquecia apenas de viver
But I forgot just to live
Passava o dia olhando pra parede
I spent the day staring at the wall
E nunca via nada acontecer
And never saw anything happen
Queria saber como é viajar (viajar)
I wanted to know what it's like to travel (to travel)
Mas tinha medo de algo dar errado (dar errado)
But I was afraid of something going wrong (going wrong)
Então achava melhor nem tentar (nem tentar)
So I thought it was better not to try (not to try)
E esquecia que podia ter amigos ao seu lado
And I forgot that I could have friends by my side
Enfim, um dia ele acordou pra vida
Finally, one day he woke up to life
E experimentou o que é viver
And he experienced what it is to live
E amou, errou, tentou, leu, descobriu...
And he loved, erred, tried, read, discovered...
Que é natural nem tudo sair como se espera
That it's natural that not everything turns out as expected
Mas todo ano chega a primavera
But every year spring comes
E o calor do sol sempre ta pra te abraçar
And the warmth of the sun is always there to embrace you
Pode sorrir!
You can smile!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.