Nevilton - Porcelana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nevilton - Porcelana




Porcelana
Porcelain
Sentado na poltrona de número cinco
Sitting in seat number five
Ao lado da janela olhando a chuva eu sinto
Next to the window watching the rain I feel
Oh, saudade dela que é forte desalento.
Oh, I miss her so much, it's a heavy disappointment.
E eu me seguro em tal momento
And I hold on to that moment
Pra ela não ver eu chorar em uma partida
So she doesn't see me cry as she leaves
Oh, vida que eu mesmo escolhi
Oh, the life I chose for myself
Mas pelo menos, sei que vivi.
But at least I know that I lived.
Diga-me por que tem que partir
Tell me why you have to leave
Não sei por que você se vai
I don't know why you're going
Se todos querem-lhe aqui
If everyone wants you here
Diga se não lhe agradou o clima
Tell me if you didn't like the weather
Ou se foi ordem de cima
Or if it was an order from above
E você tem que cumprir
And you just have to comply
Deixe um consolo a seu irmão
Give your brother some comfort
Que se sente no mundo
Who already feels alone in the world
Dê-lhe ao menos um segundo de atenção.
Give him at least a second of attention.
E ouça o queixar dessa insana
And listen to the complaint of this insane
Vida frágil, porcelana
Fragile life, porcelain
Trincando ao tocar o chão
Cracking as it hits the ground
E ouça o queixar dessa insana
And listen to the complaint of this insane
Vida frágil, porcelana
Fragile life, porcelain
Trincando ao tocar o chão
Cracking as it hits the ground
Agora ninguém quer que embora
Now no one wants her to go
Sei que está chegando a hora
I know the time is coming
Do velho amigo partir
For the old friend to leave
Vai leva contigo essa canção
You will take this song with you
Feita de barro e coração
Made of clay and heart
Do velho amigo que deixará aqui.
From the old friend who will leave her here.





Writer(s): Nevilton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.