Nevio Passaro - Se bastasse una canzone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nevio Passaro - Se bastasse una canzone




Se bastasse una canzone
Если была бы достаточно песня
Se bastasse una bella canzone
Если была бы достаточно прекрасная песня
A far piovere amore
Чтобы пролить дождь любви
Si potrebbe cantarla un milione
Можно было бы спеть ее миллион
Un milione di volte
Миллион раз
Bastasse già bastasse già
Хватило бы, хватило бы
Non ci vorrebbe poi tanto ad imparare ad amare di più...
Не нужно было бы столько времени, чтобы научиться любить сильнее...
Se bastasse una vera canzone
Если была бы достаточно правдивая песня
Per convincere gli altri
Чтобы убедить других
Si potrebbe cantarla più forte
Можно было бы спеть ее громче
Visto che sono in tanti
Поскольку их так много
Fosse così fosse così
Было бы так, было бы так
Non si dovrebbe lottare per farsi sentire di più...
Не пришлось бы бороться, чтобы услышали тебя сильнее...
Se bastasse una buona canzone
Если была бы достаточно хорошая песня
A far dare una mano
Чтобы помочь чем-то
Si potrebbe trovarla nel cuore
Можно было бы найти ее в сердце
Senza andare lontano
Не ища далеко
Bastasse già bastasse già
Хватило бы, хватило бы
Non ci sarebbe bisogno di chiedere la carità...
Не было бы нужды просить милостыню...
Dedicato a tutti quelli che
Посвящается всем тем, кто
Sono allo sbando
Бродит без дела
Dedicato a tutti quelli che
Посвящается всем тем, кто
Non hanno avuto ancora niente
Не получил еще ничего
E sono ai margini da sempre
И всегда был в стороне
Dedicato a tutti quelli che
Посвящается всем тем, кто
Stanno aspettando
Ждет
Dedicato a tutti quelli che
Посвящается всем тем, кто
Rimangono dei sognatori
Остался мечтателем
Per questo sempre più da soli...
Поэтому все больше и больше в одиночестве...
Se bastasse una grande canzone
Если была бы достаточно великая песня
Per parlare di pace
Чтобы говорить о мире
Si potrebbe chiamarla per nome
Можно было бы назвать ее по имени
Aggiungendo una voce
Добавив голос
E un′altra poi, e un'altra poi
И еще один, и еще один
Finche diventa di un solo colore più vivo che mai...
Пока она не станет одного цвета, ярче, чем когда-либо...
Dedicato a tutti quelli che
Посвящается всем тем, кто
Sono allo sbando
Бродит без дела
Dedicato a tutti quelli che
Посвящается всем тем, кто
Hanno provato ad inventare
Пытался придумать
Una canzone per cambiare
Песню для перемен
Dedicato a tutti quelli che
Посвящается всем тем, кто
Stanno aspettando
Ждет
Dedicato a tutti quelli che
Посвящается всем тем, кто
Venuti su con troppo vento
Вырос в сильный ветер
Quel tempo gli è rimasto dentro
Это время осталось в нем
In ogni senso
Во всех смыслах
Hanno creduto, cercato e voluto che fosse così che fosse così...
Они верили, старались и хотели, чтобы было так, было бы так...
In ogni senso
Во всех смыслах
In ogni senso
Во всех смыслах





Writer(s): P Cassano, A Cogliati, E Ramazzotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.