Nevv - Small Minds - traduction des paroles en allemand

Small Minds - Nevvtraduction en allemand




Small Minds
Kleine Geister
Gotta change my ways but they'll never change me
Muss meine Wege ändern, aber sie werden mich nie ändern
Paid with them respect but they never paid me
Habe sie mit Respekt bezahlt, aber sie haben mich nie bezahlt
Kept me in the dark thinking it would break me
Hielten mich im Dunkeln, dachten, es würde mich brechen
But I finally persevered from the the hate you gave me
Aber ich habe endlich durchgehalten, trotz des Hasses, den du mir gabst
Like 2pac's theory, you are just a fake being
Wie 2Pacs Theorie, bist du nur ein falsches Wesen
Thinking you can tarnish my name and my reputation
Denkst, du kannst meinen Namen und meinen Ruf beschmutzen
Opinions and allegations you're spinning inside your head
Meinungen und Anschuldigungen, die du in deinem Kopf spinnst
But Kendrick, he said it best that this dick ain't free
Aber Kendrick hat es am besten gesagt, dieser Schwanz ist nicht umsonst
I, need you to lay off my penis
Ich brauche dich, um von meinem Penis abzulassen
And keep out my business with feelings and such
Und dich aus meinen Geschäften mit Gefühlen und so rauszuhalten
Lightyears ahead of you people with ideal perspectives
Lichtjahre voraus, ihr Leute mit idealen Perspektiven
But never seen buzz
Aber habt noch nie Aufsehen erregt
I do not care what you're saying about
Es ist mir egal, was du sagst
But what you are speaking is showing me what
Aber was du sprichst, zeigt mir, was
What you are really, you're living vicariously through me
Was du wirklich bist, du lebst stellvertretend durch mich
And I know that it is eating you up
Und ich weiß, dass es dich auffrisst
My life is your parasite
Mein Leben ist dein Parasit
Smallest of minds only talk about others and you love to talk
Die kleinsten Geister reden nur über andere, und du liebst es zu reden
I should've seen all the writing you wrote on the walls
Ich hätte all die Schrift sehen sollen, die du an die Wände geschrieben hast
But this shit it is written in stars
Aber dieser Scheiß steht in den Sternen
Constellations, I know I'm a lot to take in
Konstellationen, ich weiß, ich bin viel zu verarbeiten
Horse pill to your concentration
Pferdepille für deine Konzentration
Force fields man I just break them
Kraftfelder, Mann, ich breche sie einfach
Your walls I just love to scale them
Deine Mauern, ich liebe es einfach, sie zu erklimmen
Your fault you got so attached
Deine Schuld, dass du so anhänglich wurdest
Your loss when I start bailing
Dein Verlust, wenn ich anfange abzuhauen
Your heart I got confiscated
Dein Herz habe ich beschlagnahmt
My god, I'm so god forsaken
Mein Gott, ich bin so gottverlassen
I might be off my rocker but never am I off the cadence
Ich mag neben der Spur sein, aber ich bin nie aus dem Takt
Never am I off topic pray for
Nie vom Thema abweichend, bete für
All the names that I think when I jot on pages
All die Namen, die ich denke, wenn ich auf Seiten schreibe
I'm so off the chain my rapper name is Django
Ich bin so abgefahren, mein Rappername ist Django
We are not the same, I come from different angels
Wir sind nicht gleich, ich komme von verschiedenen Engeln
Punchlines hit so damn hard, I swear I should've fought with Thanos
Punchlines treffen so verdammt hart, ich schwöre, ich hätte mit Thanos kämpfen sollen
Hate the girls that claim that they wear a halo
Hasse die Mädchen, die behaupten, sie tragen einen Heiligenschein
When the truth is they are fucking three dudes
Wenn die Wahrheit ist, dass sie mit drei Typen vögeln
Getting passed around just like a hot potato
Herumgereicht werden wie eine heiße Kartoffel
Got so many bars I'm an alcoholic wet dreams
Habe so viele Bars, ich bin der feuchte Traum eines Alkoholikers
Got so many broads that are trying to reinvent
Habe so viele Frauen, die versuchen, sich neu zu erfinden
So opinionated and they keep on interjecting
So rechthaberisch und sie reden immer dazwischen
Biggest lesson learned, pillow talk is fucking deadly
Größte Lektion gelernt, Pillow Talk ist verdammt tödlich
Ian, you are a terrible human, you think that that shit affects me
Ian, du bist ein schrecklicher Mensch, du denkst, dass mich das berührt
My self respect is constructed from my heart and soul
Meine Selbstachtung ist aus meinem Herzen und meiner Seele aufgebaut
Not erratic emotions that you keep expressing
Nicht aus erratischen Emotionen, die du ständig ausdrückst
Happiness inside our lives comes from the progress we're making
Glück in unserem Leben kommt vom Fortschritt, den wir machen
So inside myself is where I keep investing
Also investiere ich weiterhin in mich selbst
Say what you want
Sag, was du willst
Fuck what you think
Scheiß auf das, was du denkst
And fuck what your friends think
Und scheiß auf das, was deine Freunde denken
Nothing offends me
Nichts beleidigt mich
I drive this Honda Fit like it's a Bentley
Ich fahre diesen Honda Fit, als wäre es ein Bentley
I got my confidence, you got your envy
Ich habe mein Selbstvertrauen, du hast deinen Neid
You live for gossiping causing a frenzy
Du lebst für Klatsch und Tratsch, verursachst einen Rausch
I may be toxic but takes one to know
Ich mag toxisch sein, aber dazu gehören immer zwei
I hope that you suck on a dick till you choke
Ich hoffe, du lutschst an einem Schwanz, bis du erstickst
You spread these rumor so you can feel relevant in all of our lives
Du verbreitest diese Gerüchte, damit du dich in unserem Leben relevant fühlst
But in everyone's eyes you ain't nothing but broken
Aber in jedermanns Augen bist du nichts als kaputt
Pathetic and hopeless, you live at the bars
Erbärmlich und hoffnungslos, du lebst in den Bars
Cause you're scared to be stuck and alone with your thoughts
Weil du Angst hast, allein mit deinen Gedanken zu sein
Cause inside you are empty
Weil du innerlich leer bist
You are not loyal to anybody you're just loyal for who's got the best tea
Du bist niemandem gegenüber loyal, du bist nur loyal zu dem, der den besten Tee hat
Who's got the oolong and who's got the earl grey
Wer hat den Oolong und wer hat den Earl Grey
All the dirt on you bitch I could birth your grave
All den Dreck über dich, Schlampe, ich könnte dein Grab ausheben
But the difference is I do not care what you do
Aber der Unterschied ist, dass es mir egal ist, was du tust
So just shut your fat mouth and forget my name
Also halt deinen fetten Mund und vergiss meinen Namen





Writer(s): Ian Neville


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.