New Boyz - Magazine Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction New Boyz - Magazine Girl




She my magazine girl, magazine girl
Она моя девушка из журнала, девушка из журнала.
For a cosmo, my porno type girl
Для космо, моя девушка типа порно.
She my magazine girl, magazine girl
Она моя девушка из журнала, девушка из журнала.
King Show Mag, my playboy girl
Король шоу Мэг, моя девушка-Плейбой.
She my magazine girl, magazine girl
Она моя девушка из журнала, девушка из журнала.
For a cosmo, my porno type girl
Для космо, моя девушка типа порно.
She my magazine girl, magazine girl
Она моя девушка из журнала, девушка из журнала.
King Show Mag, my playboy girl
Король шоу Мэг, моя девушка-Плейбой.
I think you should be on the front page
Я думаю, ты должна быть на первой полосе.
I′ma put you on the front page
Я поставлю тебя на первую полосу.
I think you should be on the front page
Я думаю, ты должна быть на первой полосе.
Girl, we gonna be on the front page (Front page, front page)
Девочка, мы будем на первой полосе (на первой полосе, на первой полосе).
Looking through my double XL, King Magazine
Просматриваю мой двойной XL, King Magazine.
Flipping through the first pages, Looking for a Queen
Листаю первые страницы в поисках королевы.
Reading all the little things, interesting
Читаю все мелочи, интересно.
Comments mentioning all the little bickering
В комментариях упоминаются все эти маленькие ссоры.
About when we kicked it, Times was the business
О том, когда мы пинали его, времена были делом.
Playboy magazine all around my kitchen
Журнал "Плейбой" вокруг моей кухни.
Front page Vixen and that's my love
Лисица на первой полосе-это моя любовь.
If you see me cuffin hard with her it′s only because...
Если ты увидишь, что мне тяжело с ней, это только потому, что...
She my magazine girl, magazine girl
Она моя девушка из журнала, девушка из журнала.
For a cosmo, my porno type girl
Для космо, моя девушка типа порно.
She my magazine girl, magazine girl
Она моя девушка из журнала, девушка из журнала.
King Show Mag, my playboy girl
Король шоу Мэг, моя девушка-Плейбой.
I think you should be on the front page
Я думаю, ты должна быть на первой полосе.
I'ma put you on the front page
Я поставлю тебя на первую полосу.
I think you should be on the front page
Я думаю, ты должна быть на первой полосе.
Girl, we gonna be on the front page (Front page, front page)
Девочка, мы будем на первой полосе (на первой полосе, на первой полосе).
You lighten up my mood, even when you make your mad face
Ты поднимаешь мне настроение, даже когда ты сводишь меня с ума.
If I called you beautiful, it must have been your bad day
Если я называл тебя красивой, это, должно быть, был твой плохой день.
Since you left your ex, all your friends think I'm bogus
С тех пор, как ты бросила свою бывшую, все твои друзья думают, что я фальшивка.
You got your nails done, I bet your ex wouldn′t notice
Ты сделал себе маникюр, спорим, твоя бывшая не заметит.
Swag on point, She don′t shop at all the local spots
Пойми, она не ходит по магазинам в здешних местах.
Without makeup, she look like she been photoshopped
Без макияжа она выглядит так, будто ее фотошопили.
You had a deal, you'll get Marbury millz
Ты заключил сделку, ты получишь Марбери Миллз.
If you on the front cover, you′ll be off every shelf
Если ты будешь на обложке, ты будешь с каждой полки.
She my magazine girl, magazine girl
Она моя девушка из журнала, девушка из журнала.
For a cosmo, my porno type girl
Для космо, моя девушка типа порно.
She my magazine girl, magazine girl
Она моя девушка из журнала, девушка из журнала.
King Show Mag, my playboy girl
Король шоу Мэг, моя девушка-Плейбой.
I think you should be on the front page
Я думаю, ты должна быть на первой полосе.
Imma put you on the front page
Я поместил тебя на первую страницу.
I think you should be on the front page
Я думаю, ты должна быть на первой полосе.
Girl, we gonna be on the front page (Front page, front page)
Девочка, мы будем на первой полосе (на первой полосе, на первой полосе).
Girl, you a model, ain't talkin TwitPic
Девочка, ты модель, не болтаешь о Твитпе.
Talkin about a 5 star, cover girl Vixen
Говорю о 5 звездах, девушка с обложки Виксен.
Eff what they say, them lames gonna hate
Если они скажут, что они будут ненавидеть.
Make your motherfuckin′ money
Заработай свои гребаные деньги!
Laugh straight to the bank
Смейся прямо в банк.
Girl, you a model, ain't talkin TwitPic
Девочка, ты модель, не болтаешь о Твитпе.
Talkin about a 5 star, cover girl Vixen
Говорю о 5 звездах, девушка с обложки Виксен.
Eff what they say, them lames gonna hate
Если они скажут, что они будут ненавидеть.
Make your motherfuckin money
Заработай свои гребаные деньги!
Laugh straight to the bank
Смейся прямо в банк.
She my magazine girl, magazine girl
Она моя девушка из журнала, девушка из журнала.
For a cosmo, my porno type girl
Для космо, моя девушка типа порно.
She my magazine girl, magazine girl
Она моя девушка из журнала, девушка из журнала.
King Show Mag, my playboy girl
Король шоу Мэг, моя девушка-Плейбой.
I think you should be on the front page
Я думаю, ты должна быть на первой полосе.
Imma put you on the front page
Я поместил тебя на первую страницу.
I think you should be on the front page
Я думаю, ты должна быть на первой полосе.
Girl, we gonna be on the front page (Front page, front page)
Девочка, мы будем на первой полосе (на первой полосе, на первой полосе).





Writer(s): Dominic Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.