Paroles et traduction New Edition - Cool It Now
Everybody′s
saying
silly
things
Все
говорят
глупости.
Without
knowing
that
life
brings
a
change
Не
зная,
что
жизнь
приносит
перемены.
And
they've
been
checking
all
the
signs
(you
know
my
signs)
И
они
проверяют
все
знаки
(вы
знаете
мои
знаки).
My
friends
say
I′m
love
sick
'cause
I...
Мои
друзья
говорят,
что
я
болен
любовью,
потому
что
я...
All
I
keep
thinking
about
is
her,
in
my
arms
Все,
о
чем
я
думаю,
- это
она
в
моих
объятиях.
(Got
to
see
what
love
is
about)
(Нужно
понять,
что
такое
любовь)
And
I
won't
be
the
same,
until
she
is
mine
И
я
не
буду
прежним,
пока
она
не
станет
моей.
And
my
friends
keep
telling
me
to
И
мои
друзья
продолжают
говорить
мне
об
этом.
(Cool
it
now)
(Остынь
сейчас
же)
You
got
to
cool
it
now
Ты
должен
остыть
прямо
сейчас
(Ooh,
watch
out!)
(о,
Берегись!).
You′re
gonna
lose
control
Ты
потеряешь
контроль.
You
got
to
slow
it
down
Ты
должен
притормозить.
(Slow
it
down)
(Притормози!)
You′re
gonna
fall
in
love
Ты
влюбишься.
Everyday
I
walk
her
home
from
school
Каждый
день
я
провожаю
ее
домой
из
школы.
And
she
tells
me
how
she
really
feel
И
она
говорит
мне,
что
она
на
самом
деле
чувствует.
And
there's
no
doubt
in
my
mind
И
у
меня
нет
никаких
сомнений.
That
this
girl
is
one
of
a
kind
Что
эта
девушка
единственная
в
своем
роде
′Cause
all
I
keep
thinking
about
is
her,
in
my
arms
Потому
что
все,
о
чем
я
продолжаю
думать,
- это
она
в
моих
объятиях.
(Now
these
problems
are
one
of
a
kind)
(Теперь
эти
проблемы
единственные
в
своем
роде)
And
I
won't
feel
the
same,
until
she
is
mine
И
я
не
буду
чувствовать
то
же
самое,
пока
она
не
станет
моей.
And
my
friends
keep
telling
me
to
И
мои
друзья
продолжают
говорить
мне
об
этом.
(Cool
it
now)
(Остынь
сейчас
же)
You
got
to
cool
it
now
Ты
должен
остыть
прямо
сейчас
(Ooh,
watch
out!)
(о,
Берегись!).
You′re
gonna
lose
control
Ты
потеряешь
контроль.
(Cool
it
now)
(Остынь
сейчас
же)
You
better
slow
it
down
Тебе
лучше
притормозить.
(Slow
it
down)
(Притормози!)
You're
gonna
fall
in
love
Ты
влюбишься.
(Cool
it
now)
(Остынь
сейчас
же)
You
got
to
cool
it
now
Ты
должен
остыть
прямо
сейчас
(Ooh,
watch
out!)
(о,
Берегись!).
You′re
gonna
lose
control
Ты
потеряешь
контроль.
You
got
to
slow
it
down
Ты
должен
притормозить.
(Slow
it
down)
(Притормози!)
You're
gonna
fall
in
love
Ты
влюбишься.
All
I
keep
thinking
about
is
her,
in
my
arms
Все,
о
чем
я
думаю,
- это
она
в
моих
объятиях.
(Got
to
see
what
love
is
about)
(Нужно
понять,
что
такое
любовь)
And
I'll
never
be
the
same,
until
you
are
mine
И
я
никогда
не
буду
прежним,
пока
ты
не
станешь
моей.
And
my
friends
keep
telling
me
И
мои
друзья
продолжают
говорить
мне
When
ya
got
a
girl
who
takes
her
time
Когда
у
тебя
есть
девушка
которая
не
спешит
You
must
slow
the
pace,
you
can′t
mess
with
her
mind
Ты
должен
замедлить
темп,
ты
не
можешь
вмешиваться
в
ее
мысли.
If
she
feels
the
same,
she′ll
letcha
know
Если
она
чувствует
то
же
самое,
она
даст
тебе
знать.
Just
prepare
yourself
or
be
ready
to
go
Просто
приготовься
или
будь
готов
уйти.
And
I
hope
this
message
stays
in
your
mind
И
я
надеюсь,
что
это
послание
останется
в
твоей
памяти.
'Cause
you
almost
lost
a
girl
who
is
right
on
time
Потому
что
ты
почти
потерял
девушку,
которая
пришла
как
раз
вовремя
.
There′s
one
more
thing
that
ya
got
to
know
Есть
еще
одна
вещь,
которую
ты
должен
знать.
Just
cool
it
down
and
stay
in
control
Просто
остынь
и
держи
себя
в
руках.
(Cool
it
now)
(Остынь
сейчас
же)
You
got
to
cool
it
now
Ты
должен
остыть
прямо
сейчас
(Ooh,
watch
out)
(о,
Берегись!)
You're
gonna
lose
control
Ты
потеряешь
контроль.
(Cool
it
now)
(Остынь
сейчас
же)
You
better
slow
it
down
Тебе
лучше
притормозить.
(Slow
it
down)
(Помедленнее)
′Cause
you're
gonna
fall
in
love,
baby
потому
что
ты
влюбишься,
детка.
And
all
I
keep
thinking
about
is
her,
in
my
arms
И
все,
о
чем
я
думаю,
- это
она
в
моих
объятиях.
(Now
these
problems
are
one
of
a
kind)
(Теперь
эти
проблемы
единственные
в
своем
роде)
And
I′ll
never
be
the
same,
until
you
are
mine,
oh
И
я
никогда
не
буду
прежним,
пока
ты
не
станешь
моей,
о
Listen
to
me
let
me
tell
you
Послушай
меня
позволь
мне
сказать
тебе
Why
you
all
coming
down
on
me?
Почему
вы
все
набрасываетесь
на
меня?
Tryna
tell
me
how
my
life
is
supposed
to
be
Ты
пытаешься
сказать
мне
какой
должна
быть
моя
жизнь
I
know
you're
only
trying
to
help
me
out
Я
знаю,
ты
просто
пытаешься
мне
помочь.
Tryin'
to
show
me
what
life
is
really
about
Ты
пытаешься
показать
мне,
что
такое
жизнь
на
самом
деле.
But
this
time
I′m
gonna
make
it
on
my
own
Но
на
этот
раз
я
справлюсь
сама.
So
why
don′t
you
fellaz
just
leave
me
alone
Так
почему
бы
вам
ребята
просто
не
оставить
меня
в
покое
Ronnie,
Bobby,
Ricky
and
Mike
Ронни,
Бобби,
Рики
и
Майк.
If
I
like
the
girl,
who
cares
who
you
like?
Если
мне
нравится
девушка,
какая
разница,
кто
нравится
тебе?
Cool
it
now
Остынь
сейчас
же
Ooh,
watch
out
(out,
out,
out)
О,
Берегись
(Берегись,
Берегись,
Берегись).
Slow
it
down
(down,
down,
down)
а
теперь
притормози
(вниз,
вниз,
вниз).
Cool
it
now
Остынь
сейчас
же
Ooh,
watch
out
(out,
out,
out)
О,
Берегись
(Берегись,
Берегись,
Берегись).
Slow
it
down
(down,
down,
down)
а
теперь
притормози
(вниз,
вниз,
вниз).
Cool
it
now
Остынь
сейчас
же
Ooh,
watch
out
О,
Берегись!
'Cause
you′re
gonna
lose
control
Потому
что
ты
потеряешь
контроль
над
собой
You
got
to
slow
it
down
Ты
должен
притормозить.
(Slow
it
down)
(Помедленнее)
But
you're
gonna
fall
in
love
Но
ты
все
равно
влюбишься.
Cool
it
now
Остынь
а
теперь
You′re
gonna
lose
control
Ты
потеряешь
контроль.
You
got
to
slow
it
down
Ты
должен
притормозить.
(Slow
it
down)
(Притормози)
'Cause
you′re
gonna
fall
in
love
потому
что
ты
влюбишься.
Cool
it
now
Остынь
а
теперь
'Cause
you're
gonna
lose
control
Потому
что
ты
потеряешь
контроль
над
собой
You
got
to
slow
it
down
Ты
должен
притормозить.
(Slow
it
down)
(Притормози!)
Cool
it
now
Остынь
сейчас
же
Ooh,
watch
out
О,
Берегись!
Cool
it
now
Остынь
а
теперь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brantley Vincent E, Timas Ricky K
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.