New Edition - Home Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction New Edition - Home Again




RALPH:
Ральф:
I′ve been away for much too long
Меня не было слишком долго.
I hope you still feel I belong
Надеюсь, ты все еще чувствуешь, что я принадлежу тебе.
I didn't mean to cause you pain
Я не хотел причинять тебе боль.
Nothin′ to lose, much more to gain
Нечего терять, гораздо больше можно получить.
So can you stand the rain?
Так ты выдержишь дождь?
BOBBY:
Бобби:
Just when I thought that we were through
Как раз тогда, когда я думал, что между нами все кончено.
I found my way right back to you
Я нашел свой путь обратно к тебе.
I can't change what happened in the past
Я не могу изменить то, что случилось в прошлом.
And won't promise this time it would last
И не обещаю, что на этот раз это продлится долго.
Can you stand the rain?
Ты можешь выдержать дождь?
(Can you stand the rain?)
(Вы можете выдержать дождь?)
CHORUS:
Припев:
So on the story goes
Итак, история продолжается.
Heaven only knows
Одному Богу известно
The road of life will turn
Дорога жизни повернет.
A lesson we will learn
Урок, который мы выучим.
And no one knows but fate how we′ll end
И никто, кроме судьбы, не знает, как мы закончим.
People who know
Люди, которые знают ...
They say you can′t go
Они говорят, что ты не можешь пойти.
'Home Again
- Снова Дома
But if you ask me
Но если ты спросишь меня ...
I′m happy to be home again
Я счастлива, что снова дома.
JOHNNY:
Джонни:
I stand here all alone confused
Я стою здесь в полном одиночестве, сбитый с толку.
'Cause I like living with or without you
Потому что мне нравится жить с тобой или без тебя
Will our story end
Закончится ли наша история
Like a fairy tail
Как сказочный хвост.
Or just another heartbreak
Или просто очередное разбитое сердце
Only time will tell
Только время покажет.
CHORUS
ХОР
BRIDGE, RICKY, and JOHNNY:
Бридж, Рики и Джонни:
(Home Again)
(Снова Дома)
No matter where
Неважно где
No matter how
Неважно как
No turning back
Пути назад нет.
No stopping now
Не останавливайся сейчас.
′Cause we may never ever pass this way again
Потому что мы можем никогда больше не пройти этот путь
CHORUS
Припев
MIKE (Spoken):
Майк (говорит):
So now you kinda understand the story, right
Так что теперь ты вроде как понимаешь эту историю, верно
Me and the fellas trying to bring this back together
Мы с ребятами пытаемся свести все воедино
Just like old times
Как в старые добрые времена
Ya'll know when it used to be Ronnie, Bobby, Ricky, Mike, Ralph,
Ты узнаешь, когда это были Ронни, Бобби, Рики, Майк, Ральф,
Johnny
Джонни.
Take it back like that
Возьми свои слова обратно вот так
So fellas, let′s take this record home
Так что, ребята, давайте отнесем эту пластинку домой.
And this time, let's stay there
И на этот раз давай останемся там.





Writer(s): Lewis Terry Steven, Harris James Samuel, Bivins Michael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.