Paroles et traduction New Edition - Home Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
been
away
for
much
too
long
Меня
не
было
слишком
долго.
I
hope
you
still
feel
I
belong
Надеюсь,
ты
все
еще
чувствуешь,
что
я
принадлежу
тебе.
I
didn't
mean
to
cause
you
pain
Я
не
хотел
причинять
тебе
боль.
Nothin′
to
lose,
much
more
to
gain
Нечего
терять,
гораздо
больше
можно
получить.
So
can
you
stand
the
rain?
Так
ты
выдержишь
дождь?
Just
when
I
thought
that
we
were
through
Как
раз
тогда,
когда
я
думал,
что
между
нами
все
кончено.
I
found
my
way
right
back
to
you
Я
нашел
свой
путь
обратно
к
тебе.
I
can't
change
what
happened
in
the
past
Я
не
могу
изменить
то,
что
случилось
в
прошлом.
And
won't
promise
this
time
it
would
last
И
не
обещаю,
что
на
этот
раз
это
продлится
долго.
Can
you
stand
the
rain?
Ты
можешь
выдержать
дождь?
(Can
you
stand
the
rain?)
(Вы
можете
выдержать
дождь?)
So
on
the
story
goes
Итак,
история
продолжается.
Heaven
only
knows
Одному
Богу
известно
The
road
of
life
will
turn
Дорога
жизни
повернет.
A
lesson
we
will
learn
Урок,
который
мы
выучим.
And
no
one
knows
but
fate
how
we′ll
end
И
никто,
кроме
судьбы,
не
знает,
как
мы
закончим.
People
who
know
Люди,
которые
знают
...
They
say
you
can′t
go
Они
говорят,
что
ты
не
можешь
пойти.
But
if
you
ask
me
Но
если
ты
спросишь
меня
...
I′m
happy
to
be
home
again
Я
счастлива,
что
снова
дома.
I
stand
here
all
alone
confused
Я
стою
здесь
в
полном
одиночестве,
сбитый
с
толку.
'Cause
I
like
living
with
or
without
you
Потому
что
мне
нравится
жить
с
тобой
или
без
тебя
Will
our
story
end
Закончится
ли
наша
история
Like
a
fairy
tail
Как
сказочный
хвост.
Or
just
another
heartbreak
Или
просто
очередное
разбитое
сердце
Only
time
will
tell
Только
время
покажет.
BRIDGE,
RICKY,
and
JOHNNY:
Бридж,
Рики
и
Джонни:
(Home
Again)
(Снова
Дома)
No
matter
where
Неважно
где
No
matter
how
Неважно
как
No
turning
back
Пути
назад
нет.
No
stopping
now
Не
останавливайся
сейчас.
′Cause
we
may
never
ever
pass
this
way
again
Потому
что
мы
можем
никогда
больше
не
пройти
этот
путь
MIKE
(Spoken):
Майк
(говорит):
So
now
you
kinda
understand
the
story,
right
Так
что
теперь
ты
вроде
как
понимаешь
эту
историю,
верно
Me
and
the
fellas
trying
to
bring
this
back
together
Мы
с
ребятами
пытаемся
свести
все
воедино
Just
like
old
times
Как
в
старые
добрые
времена
Ya'll
know
when
it
used
to
be
Ronnie,
Bobby,
Ricky,
Mike,
Ralph,
Ты
узнаешь,
когда
это
были
Ронни,
Бобби,
Рики,
Майк,
Ральф,
Take
it
back
like
that
Возьми
свои
слова
обратно
вот
так
So
fellas,
let′s
take
this
record
home
Так
что,
ребята,
давайте
отнесем
эту
пластинку
домой.
And
this
time,
let's
stay
there
И
на
этот
раз
давай
останемся
там.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lewis Terry Steven, Harris James Samuel, Bivins Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.