Paroles et traduction New Edition - Home Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
been
away
for
much
too
long
Меня
не
было
слишком
долго,
I
hope
you
still
feel
I
belong
Надеюсь,
ты
всё
ещё
чувствуешь,
что
я
на
своём
месте.
I
didn't
mean
to
cause
you
pain
Я
не
хотел
причинять
тебе
боль,
Nothin′
to
lose,
much
more
to
gain
Нечего
терять,
гораздо
больше
можно
приобрести.
So
can
you
stand
the
rain?
Так
сможешь
ли
ты
выдержать
этот
дождь?
Just
when
I
thought
that
we
were
through
Только
когда
я
подумал,
что
между
нами
всё
кончено,
I
found
my
way
right
back
to
you
Я
нашёл
путь
обратно
к
тебе.
I
can't
change
what
happened
in
the
past
Я
не
могу
изменить
то,
что
случилось
в
прошлом,
And
won't
promise
this
time
it
would
last
И
не
обещаю,
что
на
этот
раз
всё
продлится
вечно.
Can
you
stand
the
rain?
Сможешь
ли
ты
выдержать
этот
дождь?
(Can
you
stand
the
rain?)
(Сможешь
ли
ты
выдержать
этот
дождь?)
So
on
the
story
goes
Так
история
продолжается,
Heaven
only
knows
Одному
Богу
известно,
The
road
of
life
will
turn
Дорога
жизни
повернёт,
A
lesson
we
will
learn
Урок,
который
мы
усвоим.
And
no
one
knows
but
fate
how
we′ll
end
И
никто,
кроме
судьбы,
не
знает,
чем
всё
закончится.
People
who
know
Люди,
которые
знают,
They
say
you
can′t
go
Говорят,
что
нельзя
вернуться
'Home
Again
«Снова
домой».
But
if
you
ask
me
Но
если
ты
спросишь
меня,
I′m
happy
to
be
home
again
Я
счастлив
снова
быть
дома.
I
stand
here
all
alone
confused
Я
стою
здесь
один,
в
смятении,
'Cause
I
like
living
with
or
without
you
Потому
что
мне
нравится
жить
и
с
тобой,
и
без
тебя.
Will
our
story
end
Закончится
ли
наша
история
Like
a
fairy
tail
Как
сказка,
Or
just
another
heartbreak
Или
просто
очередным
разбитым
сердцем?
Only
time
will
tell
Только
время
покажет.
BRIDGE,
RICKY,
and
JOHNNY:
РИККИ
и
ДЖОННИ:
(Home
Again)
(Снова
Дома)
No
matter
where
Неважно
где,
No
matter
how
Неважно
как,
No
turning
back
Нет
пути
назад,
No
stopping
now
Нельзя
останавливаться
сейчас,
′Cause
we
may
never
ever
pass
this
way
again
Потому
что
мы
можем
больше
никогда
не
пройти
этим
путём.
MIKE
(Spoken):
МАЙК
(Говорит):
So
now
you
kinda
understand
the
story,
right
Теперь
вы
вроде
как
понимаете
историю,
верно?
Me
and
the
fellas
trying
to
bring
this
back
together
Мы
с
ребятами
пытаемся
всё
это
вернуть,
Just
like
old
times
Как
в
старые
добрые
времена.
Ya'll
know
when
it
used
to
be
Ronnie,
Bobby,
Ricky,
Mike,
Ralph,
Вы
же
знаете,
как
раньше
было:
Ронни,
Бобби,
Рикки,
Майк,
Ральф,
Take
it
back
like
that
Вернём
всё,
как
было.
So
fellas,
let′s
take
this
record
home
Итак,
ребята,
давайте
доведём
эту
запись
до
конца
And
this
time,
let's
stay
there
И
на
этот
раз
останемся
там.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lewis Terry Steven, Harris James Samuel, Bivins Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.