Paroles et traduction New Edition - Tighten It Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
sometimes
I
seem
a
little
crazy
Знаю,
иногда
я
кажусь
немного
сумасшедшим,
I′m
not
too
crazy
in
love
Но
я
не
схожу
с
ума
от
любви.
See
I'm
not
a
trick,
I
can
take
it
or
leave
it
Видишь
ли,
я
не
игрушка,
могу
принять
это
или
отказаться,
You
can
be
about
it
′cause
I
can
do
without
it
Можешь
продолжать
в
том
же
духе,
потому
что
я
могу
обойтись
без
этого.
For
some
reason
you
take
your
life
for
granted
Почему-то
ты
принимаешь
свою
жизнь
как
должное,
Like
it's
a
game
and
you'll
always
win
Словно
это
игра,
и
ты
всегда
будешь
выигрывать.
The
things
you
say
and
the
things
you
do
Вещи,
которые
ты
говоришь,
и
вещи,
которые
ты
делаешь,
You
act
like
it
won′t
come
to
an
end,
you
need
to
realize
Ты
ведешь
себя
так,
будто
этому
не
будет
конца,
но
тебе
нужно
понять,
Easily
you
can
be
left
alone
Что
ты
легко
можешь
остаться
одна.
Tighten
it
up,
you
better
Подтянись,
тебе
лучше,
Before
you
find
yourself
by
yourself
Прежде
чем
ты
окажешься
в
одиночестве.
Easily
you
can
be
left
alone
Ты
легко
можешь
остаться
одна.
Tighten
it
up,
you
better
Подтянись,
тебе
лучше,
Before
you
find
yourself
by
yourself
Прежде
чем
ты
окажешься
в
одиночестве.
Some
people
say
that
I′m
nothing
but
a
player
Некоторые
говорят,
что
я
всего
лишь
игрок,
I
don't
play
when
it
comes
to
my
heart
Но
я
не
играю,
когда
дело
касается
моего
сердца.
Don′t
be
so
cool,
when
you
know
everything
is
cool
Не
будь
такой
холодной,
когда
ты
знаешь,
что
всё
хорошо.
You
can
be
about
it
'cause
I
can
do
without
it
Можешь
продолжать
в
том
же
духе,
потому
что
я
могу
обойтись
без
этого.
You
know
I
let
you
slide
once,
let
you
slide
twice
Знаешь,
я
дал
тебе
один
шанс,
дал
тебе
два,
The
third
time
babydoll,
it
won′t
be
so
nice
В
третий
раз,
куколка,
всё
будет
не
так
мило.
You
looking
hot
though
but
you
can't
play
ron
devoe
Ты
выглядишь
горячо,
но
ты
не
можешь
играть
с
Ронни
ДеВо,
The
laid
back
mack
with
mad
flow
so
here
we
go
Расслабленным
мачо
с
безумным
флоу,
так
что
поехали.
I
got
a
hottie
with
a
mad
body
don′t
you
know
in
the
five
O
O
У
меня
есть
красотка
с
шикарным
телом,
разве
ты
не
знаешь,
в
районе
Five-O,
On
the
way
to
the
crib
O,
so
how
you
live
По
пути
к
дому,
так
что
как
ты
живешь?
I
had
to
ask
my
man
Biv
Мне
пришлось
спросить
моего
приятеля
Бива,
Uh
huh
it's
looking
kind
of
positive
Ага,
похоже,
все
складывается
неплохо.
Easily
you
can
be
left
alone
Ты
легко
можешь
остаться
одна.
Tighten
it
up,
you
better
Подтянись,
тебе
лучше,
Before
you
find
yourself
by
yourself
Прежде
чем
ты
окажешься
в
одиночестве.
Easily
you
can
be
left
alone
Ты
легко
можешь
остаться
одна.
Tighten
it
up,
you
better
Подтянись,
тебе
лучше,
Before
you
find
yourself
by
yourself
Прежде
чем
ты
окажешься
в
одиночестве.
Easily
you
can
be
left
alone
Ты
легко
можешь
остаться
одна.
Tighten
it
up,
you
better
Подтянись,
тебе
лучше,
Before
you
find
yourself
by
yourself
Прежде
чем
ты
окажешься
в
одиночестве.
Easily
you
can
be
left
alone
Ты
легко
можешь
остаться
одна.
Tighten
it
up,
you
better
Подтянись,
тебе
лучше,
Before
you
find
yourself
by
yourself
Прежде
чем
ты
окажешься
в
одиночестве.
For
some
reason
you
take
your
life
for
granted
Почему-то
ты
принимаешь
свою
жизнь
как
должное,
Like
it's
a
game
and
you′ll
always
win
Словно
это
игра,
и
ты
всегда
будешь
выигрывать.
The
things
you
say
and
the
things
you
do
Вещи,
которые
ты
говоришь,
и
вещи,
которые
ты
делаешь,
You
act
like
it
won′t
come
to
an
end,
but
you
need
to
realize
Ты
ведешь
себя
так,
будто
этому
не
будет
конца,
но
тебе
нужно
понять,
Easily
you
can
be
left
alone
Что
ты
легко
можешь
остаться
одна.
Tighten
it
up,
you
better
Подтянись,
тебе
лучше,
Before
you
find
yourself
by
yourself
Прежде
чем
ты
окажешься
в
одиночестве.
Easily
you
can
be
left
alone
Ты
легко
можешь
остаться
одна.
Tighten
it
up,
you
better
Подтянись,
тебе
лучше,
Before
you
find
yourself
by
yourself
Прежде
чем
ты
окажешься
в
одиночестве.
Easily
you
can
be
left
alone
Ты
легко
можешь
остаться
одна.
Tighten
it
up,
you
better
Подтянись,
тебе
лучше,
Before
you
find
yourself
by
yourself
Прежде
чем
ты
окажешься
в
одиночестве.
Easily
you
can
be
left
alone
Ты
легко
можешь
остаться
одна.
Tighten
it
up,
you
better
Подтянись,
тебе
лучше,
Before
you
find
yourself
by
yourself
Прежде
чем
ты
окажешься
в
одиночестве.
Is
this
the
part
you
take
my
heart
Это
тот
момент,
когда
ты
берешь
мое
сердце
And
wipe
your
feet
on?
И
вытираешь
об
него
ноги?
Is
this
the
part?
Это
тот
самый
момент?
Is
this
the
part
you
take
my
heart
Это
тот
момент,
когда
ты
берешь
мое
сердце
And
wipe
your
feet
on?
И
вытираешь
об
него
ноги?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jermaine Dupri Mauldin, Carlton Lowe, Dougie Dee, Ricardo Bell, Ronald De Voe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.