Paroles et traduction New Edition - Whispers In Bed
I′ve
been
livin'
on
the
whispers
in
bed
Я
живу
шепотом
в
постели.
And
if
you
had
a
picture
И
если
бы
у
тебя
была
фотография
...
Of
what
I′ve
got
in
my
head
О
том,
что
у
меня
в
голове.
Whispers
in
bed
Шепот
в
постели
Your
voice
is
like
an
angel
Твой
голос
как
у
ангела.
And
this
boy
wants
to
be
left
И
этот
парень
хочет,
чтобы
его
бросили.
Just
an
ordinary
guy,
uh-huh
Обычный
парень,
ага.
And
you're
the
vision
that
this
boy
wants
to
carry
И
ты-видение,
которое
этот
мальчик
хочет
нести.
You're
perfect,
you′re
the
one
I′ll
marry
Ты
идеальна,
ты
единственная,
за
кого
я
выйду
замуж.
You
and
I,
we
just
keep
getting
closer
Ты
и
я,
мы
просто
становимся
все
ближе.
Soon
it
will
be
alright
(It's
gonna
be
alright)
Скоро
все
будет
хорошо
(все
будет
хорошо).
I′ve
been
livin'
on
your
whispers
in
bed
Я
живу
твоим
шепотом
в
постели.
So
full
of
emotion
Так
полна
эмоций.
Over
all
the
things
you
said
Из-за
всего,
что
ты
сказал.
Whispers
in
bed
Шепот
в
постели
I
wish
that
I
could
see
you
Жаль,
что
я
не
могу
увидеть
тебя.
But
I′ll
hold
this
phone
instead
Но
вместо
этого
я
буду
держать
этот
телефон.
I'm
a
victim
of
your
eyes,
uh-huh
Я
жертва
твоих
глаз,
ага.
And
endless
pleasures
we
will
have
′cause
it's
magic
И
бесконечные
удовольствия,
которые
у
нас
будут,
потому
что
это
волшебство.
And
everything
I
have,
girl,
we
will
share
И
все,
что
у
меня
есть,
девочка,
мы
разделим.
Oh...
oh...
oh...
I
can
hardly
disguise
it
О
...
О
...
О
...
я
с
трудом
могу
это
скрыть.
Girl,
why
should
I
deny
it
(We
have
so
much
to
share)
Девочка,
почему
я
должен
отрицать
это
(нам
так
много
нужно
разделить)?
Girl,
every
night
when
I'm
home
Девочка,
каждую
ночь,
когда
я
дома.
And
I′m
sittin′
around
on
my
bed
А
я
сижу
на
своей
кровати.
And
I
pick
up
the
phone
and
I
dial
your
number
Я
беру
трубку
и
набираю
твой
номер.
I
always
have
these
images
of
you
У
меня
всегда
есть
эти
твои
образы.
Running
around
inside
my
head
Беготня
в
моей
голове
And
I
just
wanna
let
you
know
И
я
просто
хочу
чтобы
ты
знала
That
I,
Ralph
T.,
will
always
love
you
Что
я,
Ральф
т.,
всегда
буду
любить
тебя.
I've
been
livin′
on
the
whispers
in
bed
Я
живу
шепотом
в
постели.
And
if
you
had
a
picture
И
если
бы
у
тебя
была
фотография
...
Of
what
I've
got
in
my
head
О
том,
что
у
меня
в
голове.
Whispers
in
bed
Шепот
в
постели
Your
voice
is
like
an
angel
Твой
голос
как
у
ангела.
And
this
boy
wants
to
be
left
И
этот
парень
хочет,
чтобы
его
бросили.
Whispers
in
bed
Шепот
в
постели
So
full
of
emotion
Так
полна
эмоций.
Over
all
the
things
you
said
Из-за
всего,
что
ты
сказал.
Whispers
in
bed
Шепот
в
постели
And
if
you
had
a
picture
И
если
бы
у
тебя
была
фотография
...
Of
what
I′ve
got
in
my
head
О
том,
что
у
меня
в
голове.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donna Weiss, John Edward Duarte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.