Paroles et traduction New Edition - You Don't Have to Worry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Have to Worry
Тебе не о чем беспокоиться
Turn
me
up
yo
Сделай
погромче,
детка
(You
don't
have
to
worry)
(Тебе
не
о
чем
беспокоиться)
I
know
that
things
ain't
right
Я
знаю,
что
все
не
так
Seems
like
all
we
do
is
fight
Кажется,
мы
только
и
делаем,
что
ругаемся
And
it's
been
on
my
mind
И
это
не
дает
мне
покоя
You
don't
have
to
worry
Тебе
не
о
чем
беспокоиться
I'm
gonna
make
it
right
Я
все
исправлю
I'll
be
by
your
side
Я
буду
рядом
с
тобой
No
more
lonely
nights
Больше
никаких
одиноких
ночей
You
dont'
have
to
worry
Тебе
не
о
чем
беспокоиться
Lady,
I
know
I've
been
acting
strange
Милая,
я
знаю,
что
вел
себя
странно
It
seems
to
me,
you're
tired
of
playing
games
Мне
кажется,
ты
устала
от
этих
игр
I've
been
around,
had
girls
here
and
there
Я
гулял,
у
меня
были
девушки
тут
и
там
I
did
you
wrong,
but
I'll
give
my
life
to
make
it
right
Я
поступил
с
тобой
неправильно,
но
я
отдам
жизнь,
чтобы
все
исправить
I
know
that
things
ain't
right
Я
знаю,
что
все
не
так
Seems
like
all
we
do
is
fight
Кажется,
мы
только
и
делаем,
что
ругаемся
And
it's
been
on
my
mind
И
это
не
дает
мне
покоя
You
don't
have
to
worry
Тебе
не
о
чем
беспокоиться
I'm
gonna
make
it
right
Я
все
исправлю
I'll
be
by
your
side
Я
буду
рядом
с
тобой
No
more
lonely
nights
Больше
никаких
одиноких
ночей
You
don't
have
to
worry
Тебе
не
о
чем
беспокоиться
What
must
I
do,
to
make
it
up
to
you?
Что
мне
сделать,
чтобы
загладить
свою
вину?
What
can
I
say,
to
make
you
see
things
my
way?
Что
я
могу
сказать,
чтобы
ты
посмотрела
на
вещи
моими
глазами?
I
know
it's
hard
for
you
to
understand
Я
знаю,
тебе
трудно
понять
I
did
you
wrong,
but
I'll
give
my
life
to
make
it
right
Я
поступил
с
тобой
неправильно,
но
я
отдам
жизнь,
чтобы
все
исправить
I
know
that
things
ain't
right
Я
знаю,
что
все
не
так
Seems
like
all
we
do
is
fight
Кажется,
мы
только
и
делаем,
что
ругаемся
And
it's
been
on
my
mind
И
это
не
дает
мне
покоя
You
don't
have
to
worry
Тебе
не
о
чем
беспокоиться
I'm
gonna
make
it
right
Я
все
исправлю
I'll
be
by
your
side
Я
буду
рядом
с
тобой
No
more
lonely
nights
Больше
никаких
одиноких
ночей
You
don't
have
to
worry
Тебе
не
о
чем
беспокоиться
Don't
be
afriad,
oh
Не
бойся,
о
I'll
be
there
whenever
you
need
me
Я
буду
рядом,
когда
бы
ты
ни
нуждалась
во
мне
I'll
be
there,
trust
in
me
Я
буду
рядом,
поверь
мне
Just
call
on
me
Просто
позови
меня
I
won't
let
you
down
oooh
Я
не
подведу
тебя,
ооо
N.E.
expertise
please
N.E.
экспертиза,
пожалуйста
Here
to
put
the
squeeze
on
the
Здесь,
чтобы
надавить
на
Industry
fleas
блох
индустрии
Getting
cheese,
peep
these,
butter
Получаем
сыр,
гляньте
на
это,
масляные
Slurs,
his
& hers
фразы,
его
и
ее
Chinchilla
furs,
check
the
goodfella
words
шиншилловые
меха,
проверьте
слова
хорошего
парня
You
don't
ever
have
to
worry
Тебе
никогда
не
придется
беспокоиться
Cause
I
get
in
ya
like
Murry
Потому
что
я
в
тебе,
как
Мюррей
And
Boo,
it's
only
a
light
flurry
И
детка,
это
всего
лишь
легкий
шквал
You're
frontin'
cattin',
you
wanna
Ты
выпендриваешься,
кокетничаешь,
ты
хочешь
Rumble
in
the
satin
подраться
в
атласе
In
a
bad
ass
suite
somewhere
in
Manhattan
В
шикарном
номере
где-нибудь
на
Манхэттене
I'm
from
the
street
too,
Я
тоже
с
улицы,
But
I
gotta
eat
too
Но
мне
тоже
нужно
есть
Won't
hesitate
to
eat
you
Не
колеблясь,
съем
тебя
Other
than
that,
glad
to
meet
you
Кроме
этого,
рад
знакомству
I
spend
nights
in
the
Ramada
Я
провожу
ночи
в
Рамаде
My
honey's
stay
laced
in
Escada
Моя
малышка
одета
в
Escada
Chickens
is
mad
that
I
got
her
Цыпочки
бесятся,
что
она
моя
Casino
styl,
gambino
type
smile
Улыбка
в
стиле
казино,
как
у
Гамбино
Kiss
you
before
I
twist
you
Поцелую
тебя,
прежде
чем
выкрутить
All
the
wax
is
official
Весь
этот
лоск
— официальный
Player's
on
the
set,
gettin'
wet
Игроки
на
съемочной
площадке,
промокают
Sippin'
Perrier-Jouet
Потягивая
Perrier-Jouët
So
you
don't
even
have
to
worry,
yet
Так
что
тебе
даже
не
нужно
беспокоиться,
пока
Chrous:
(2X
adlib
over)
Припев:
(2
раза
с
импровизацией)
I
know
that
things
ain't
right
Я
знаю,
что
все
не
так
Seems
like
all
we
do
is
fight
Кажется,
мы
только
и
делаем,
что
ругаемся
And
it's
been
on
my
mind
И
это
не
дает
мне
покоя
You
don't
have
to
worry
Тебе
не
о
чем
беспокоиться
I'm
gonna
make
it
right
Я
все
исправлю
I'll
be
by
your
side
Я
буду
рядом
с
тобой
No
more
lonely
nights
Больше
никаких
одиноких
ночей
You
don't
have
to
worry
Тебе
не
о
чем
беспокоиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Phillips, James Brown, Dwight Myers, Michael Keith, Quinnes Parker, Daron Jones, Marvin Scandrick, Sean Combs, Chucky Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.