Paroles et traduction New Found Glory - Anthem for the Unwanted - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anthem for the Unwanted - Live
Гимн отверженных - Концертная версия
Bury
me
under
crooked
sidewalk
Похороните
меня
под
кривым
тротуаром,
That's
where
we
allegedly
met
Где
мы
якобы
встретились.
I
knew
that
this
would
end
Я
знал,
что
это
кончится,
When
the
lines
were
shown
across
your
bed
Когда
увидел
следы
на
твоей
постели.
I
know
that
I'm
not
a
smooth
talker,
Я
знаю,
что
я
не
краснобай,
I
know
my
eyes
are
the
wrong
color
Знаю,
что
у
меня
глаза
не
того
цвета,
To
see
you
open
up
your
willing
eyes
and
say,
Чтобы
видеть,
как
ты
открываешь
свои
желающие
глаза
и
говоришь:
"Did
you
mean
it?
Cuz
I
didn't
hear
it."
"Ты
это
серьезно?
Потому
что
я
не
расслышала."
What
did
you
say
as
I
walked
out
the
door?
Что
ты
сказала,
когда
я
выходил
за
дверь?
Did
you
want
me
want
me
back?
Ты
хотела,
чтобы
я
вернулся?
Did
you
want
me?
Ты
хотела
меня?
What
did
you
say
as
I
walked
out
the
door?
Что
ты
сказала,
когда
я
выходил
за
дверь?
Did
you
want
me
want
me
back?
Ты
хотела,
чтобы
я
вернулся?
Bury
me
six
feet
under
your
bedroom
Похороните
меня
в
двух
метрах
под
твоей
спальней,
That's
about
as
far
as
you
could
get
Вот
как
далеко
ты
смогла
зайти.
I
knew
that
this
would
end
Я
знал,
что
это
кончится,
When
you
packed
me
up
and
take
me
for
dead
Когда
ты
собрала
мои
вещи
и
решила,
что
я
умер.
You
knew
that
I
was
a
push
over,
Ты
знала,
что
я
подкаблучник,
So
you
pushed
me
right
over
the
edge.
Поэтому
ты
столкнула
меня
в
пропасть.
I
must
say
you
never
looked
so
good
in
black.
Должен
сказать,
ты
никогда
не
выглядела
так
хорошо
в
черном.
But,
did
you
mean
it?
Но
ты
это
серьезно?
What
did
you
say
as
I
walked
out
the
door?
Что
ты
сказала,
когда
я
выходил
за
дверь?
Did
you
want
me
want
me
back?
Ты
хотела,
чтобы
я
вернулся?
Did
you
want
me?
Ты
хотела
меня?
What
did
you
say
as
I
walked
out
the
door?
Что
ты
сказала,
когда
я
выходил
за
дверь?
Did
you
want
me
want
me
back?
Ты
хотела,
чтобы
я
вернулся?
If
you're
having
second
thoughts,
then
you
better
speak
up.
Если
у
тебя
есть
сомнения,
то
лучше
скажи.
Do
you
want
me?
Do
you
need
me?
Ты
хочешь
меня?
Я
тебе
нужен?
What
did
you
say
as
I
walked
out
the
door?
Что
ты
сказала,
когда
я
выходил
за
дверь?
Did
you
want
me
back?
Ты
хотела,
чтобы
я
вернулся?
I'm
amazed
that
we
made
it
this
far,
we've
been
through
this
before
Я
поражен,
что
мы
дошли
до
этого,
мы
проходили
через
это
раньше,
And
my
hope
is
lost.
И
моя
надежда
потеряна.
I'm
amazed
that
we
made
it
this
far,
we've
been
through
this
before
Я
поражен,
что
мы
дошли
до
этого,
мы
проходили
через
это
раньше,
And
my
hope
is
lost.
И
моя
надежда
потеряна.
My
hope
is
lost.
Моя
надежда
потеряна.
What
did
you
say
as
I
walked
out
the
door?
Что
ты
сказала,
когда
я
выходил
за
дверь?
Did
you
want
me
want
me
back?
Ты
хотела,
чтобы
я
вернулся?
Did
you
want
me?
Ты
хотела
меня?
What
did
you
say
as
I
walked
out
the
door?
Что
ты
сказала,
когда
я
выходил
за
дверь?
Did
you
want
me
want
me
back?
Ты
хотела,
чтобы
я
вернулся?
If
you're
having
second
thoughts,
then
you
better
speak
up.
Если
у
тебя
есть
сомнения,
то
лучше
скажи.
Do
you
want
me?
Do
you
need
me?
Ты
хочешь
меня?
Я
тебе
нужен?
What
did
you
say
as
I
walked
out
the
door?
Что
ты
сказала,
когда
я
выходил
за
дверь?
Did
you
want
me?
Do
you
want
me
back?
Ты
хотела
меня?
Ты
хотела,
чтобы
я
вернулся?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chad Everett Gilbert, Stephen Lee Klein, Cyrus William Bolooki, Jordan I Pundik, Ian R Grushka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.