Paroles et traduction New Found Glory - Do You Want to Settle Down?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Want to Settle Down?
Хочешь остепениться?
You
split
your
wrist
for
swiping
right
Ты
режешь
вены,
листая
вправо,
You're
striking
out
with
all
your
matches
Терпишь
неудачу
во
всех
своих
поисках.
They
all
not
striving
aspiration
У
них
нет
никаких
стремлений,
No
direction,
you're
turning
yourself
Никакого
направления,
ты
просто
кружишься
на
месте.
I'll
be
the
plot
twist
before
the
end
credits
Я
буду
тем
самым
поворотом
сюжета
перед
титрами,
The
one
you
end
up
with
Тем,
с
кем
ты
в
итоге
останешься.
Do
you
wanna
settle
down?
(settle
down)
Хочешь
остепениться?
(остепениться)
I'm
the
type,
keeping
wishing
for
eternal
about
Я
из
тех,
кто
мечтает
о
вечной
любви.
Are
you
ready
to
settle
down?
(settle
down)
Готова
ли
ты
остепениться?
(остепениться)
No
more
lonely
drives
home
after
going
out
Больше
никаких
одиноких
поездок
домой
после
вечеринок.
Dancin'
around
from
club
to
club
Танцуешь
из
клуба
в
клуб,
Playing
Frogger
through
the
streets
of
downtown
Играешь
в
"лягушку"
на
улицах
центра
города.
Turning
heads,
but
you're
looking
for
hearts
Привлекая
взгляды,
но
ища
сердца,
Jonah
rose
planted
in
the
desert
Как
роза
Ионы,
посаженная
в
пустыне.
I'll
be
the
final
kiss
before
the
end
credits
Я
буду
последним
поцелуем
перед
титрами,
The
one
you
end
up
with
Тем,
с
кем
ты
в
итоге
останешься.
Do
you
wanna
settle
down?
(settle
down)
Хочешь
остепениться?
(остепениться)
I'm
the
type,
keeping
wishing
for
eternal
about
Я
из
тех,
кто
мечтает
о
вечной
любви.
Are
you
ready
to
settle
down?
(settle
down)
Готова
ли
ты
остепениться?
(остепениться)
No
more
lonely
drives
home
after
going
out
Больше
никаких
одиноких
поездок
домой
после
вечеринок.
Just
settle
down
with
me
Просто
остепенись
со
мной.
Forget
about
all
the
old
songs
Забудь
все
старые
песни,
They
wasted
your
time
Они
потратили
твое
время
впустую.
All
the
product
on
their
heads
Вся
эта
косметика
на
их
головах,
But
nothing
deeper
in
their
minds
Но
ничего
глубокого
в
их
мыслях.
Lay
on
my
chest,
you'll
know
Прильни
к
моей
груди,
и
ты
узнаешь,
You
make
my
heart
beat
louder
than
a
freight
train
goes
Что
ты
заставляешь
мое
сердце
биться
громче
товарного
поезда.
Forget
about
all
the
old
songs
Забудь
все
старые
песни,
They
wasted
your
time
Они
потратили
твое
время
впустую.
All
the
product
on
their
heads
Вся
эта
косметика
на
их
головах,
But
nothing
deeper
in
their
minds
Но
ничего
глубокого
в
их
мыслях.
Lay
on
my
chest,
you'll
know
Прильни
к
моей
груди,
и
ты
узнаешь,
You
make
my
heart
beat
louder
than
a
freight
train
goes
Что
ты
заставляешь
мое
сердце
биться
громче
товарного
поезда.
Do
you
wanna
to
settle
down?
(settle
down)
Хочешь
остепениться?
(остепениться)
I'm
the
type,
keeping
wishing
for
eternal
about
Я
из
тех,
кто
мечтает
о
вечной
любви.
Are
you
ready
to
settle
down?
(settle
down)
Готова
ли
ты
остепениться?
(остепениться)
No
more
lonely
drives
home
after
going
out
Больше
никаких
одиноких
поездок
домой
после
вечеринок.
Do
you
wanna
settle
down?
(settle
down)
Хочешь
остепениться?
(остепениться)
I'm
the
type,
keeping
wishing
for
eternal
about
Я
из
тех,
кто
мечтает
о
вечной
любви.
Are
you
ready
to
settle
down?
(settle
down)
Готова
ли
ты
остепениться?
(остепениться)
No
more
lonely
drives
home
after
going
out
Больше
никаких
одиноких
поездок
домой
после
вечеринок.
Just
settle
down
with
me
Просто
остепенись
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): New Found Glory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.