New Found Glory - Eye of the Tiger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction New Found Glory - Eye of the Tiger




Rising up, back on the street
Поднимаюсь, возвращаюсь на улицу.
Did my time, took my chances
Потратил свое время, рискнул.
Went the distance, now I'm back on my feet
Прошел дистанцию, теперь я снова на ногах.
Just a man and his will to survive
Просто человек и его воля к выживанию.
So many times it happens too fast
Так много раз это происходит слишком быстро.
You trade your passion for glory
Ты променяешь свою страсть на славу.
Don't lose your grip on the dreams of the past
Не теряй контроль над мечтами прошлого.
You must fight just to keep them alive
Ты должен бороться, чтобы сохранить им жизнь.
It's the eye of the tiger
Это глаз тигра.
It's the thrill of the fight
Это трепет борьбы.
Rising up to the challenge of our rival
Поднимаясь на вызов нашего соперника.
And the last known survivor
И последний оставшийся в живых.
Stalks his prey in the night
Преследует свою жертву в ночи.
And he's watching us all
И он наблюдает за всеми нами.
With the eye of the tiger
С глазом тигра.
Face to face, out in the heat
Лицом к лицу, на жаре.
Hanging tough, staying hungry
Держусь крепко, остаюсь голодным.
They stack the odds 'til we take to the street
Они складывают шансы, пока мы не выйдем на улицу.
For the kill with the skill to survive
За убийство с умением выживать.
It's the eye of the tiger
Это глаз тигра.
It's the thrill of the fight
Это трепет борьбы.
Rising up to the challenge of our rival
Поднимаясь на вызов нашего соперника.
And the last known survivor
И последний оставшийся в живых.
Stalks his prey in the night
Преследует свою жертву в ночи.
And he's watching us all
И он наблюдает за всеми нами.
With the eye of the tiger
С глазом тигра.
Rising up, straight to the top
Поднимаемся наверх, прямо к вершине.
Had the guts, got the glory
У меня хватило мужества и славы.
Went the distance, now I'm not going to stop
Прошел дистанцию, теперь я не собираюсь останавливаться.
Just a man and his will to survive
Просто человек и его воля к выживанию.
It's the eye of the tiger
Это глаз тигра.
It's the thrill of the fight
Это трепет борьбы.
Rising up to the challenge of our rival
Поднимаясь на вызов нашего соперника.
And the last known survivor
И последний оставшийся в живых.
Stalks his prey in the night
Преследует свою жертву в ночи.
And he's watching us all with the eye
И он наблюдает за нами всеми глазами.
And he's watching us all
И он наблюдает за всеми нами.
With the eye of the tiger
С глазом тигра.
The eye of the tiger
Око тигра ...
The eye of the tiger
Око тигра ...





Writer(s): new found glory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.