New Found Glory - Eye of the Tiger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction New Found Glory - Eye of the Tiger




Eye of the Tiger
Глаз тигра
Rising up, back on the street
Поднимаюсь, снова на улице,
Did my time, took my chances
Отсидел свой срок, рискнул,
Went the distance, now I'm back on my feet
Прошел дистанцию, теперь я снова на ногах,
Just a man and his will to survive
Просто мужчина и его воля к выживанию.
So many times it happens too fast
Так много раз это происходит слишком быстро,
You trade your passion for glory
Ты меняешь свою страсть на славу,
Don't lose your grip on the dreams of the past
Не теряй хватку, дорогая, за мечты прошлого,
You must fight just to keep them alive
Ты должен бороться, чтобы сохранить их живыми.
It's the eye of the tiger
Это глаз тигра,
It's the thrill of the fight
Это трепет битвы,
Rising up to the challenge of our rival
Подъем навстречу вызову нашего соперника,
And the last known survivor
И последний выживший,
Stalks his prey in the night
Выслеживает свою добычу в ночи,
And he's watching us all
И он наблюдает за нами всеми,
With the eye of the tiger
С глазом тигра.
Face to face, out in the heat
Лицом к лицу, на жаре,
Hanging tough, staying hungry
Держусь крепко, остаюсь голодным,
They stack the odds 'til we take to the street
Они увеличивают ставки, пока мы не выходим на улицу,
For the kill with the skill to survive
На охоту с умением выживать.
It's the eye of the tiger
Это глаз тигра,
It's the thrill of the fight
Это трепет битвы,
Rising up to the challenge of our rival
Подъем навстречу вызову нашего соперника,
And the last known survivor
И последний выживший,
Stalks his prey in the night
Выслеживает свою добычу в ночи,
And he's watching us all
И он наблюдает за нами всеми,
With the eye of the tiger
С глазом тигра.
Rising up, straight to the top
Поднимаюсь, прямо на вершину,
Had the guts, got the glory
Была смелость, получил славу,
Went the distance, now I'm not going to stop
Прошел дистанцию, теперь я не остановлюсь,
Just a man and his will to survive
Просто мужчина и его воля к выживанию.
It's the eye of the tiger
Это глаз тигра,
It's the thrill of the fight
Это трепет битвы,
Rising up to the challenge of our rival
Подъем навстречу вызову нашего соперника,
And the last known survivor
И последний выживший,
Stalks his prey in the night
Выслеживает свою добычу в ночи,
And he's watching us all with the eye
И он наблюдает за нами всеми с глазом,
And he's watching us all
И он наблюдает за нами всеми
With the eye of the tiger
С глазом тигра.
The eye of the tiger
Глаз тигра,
The eye of the tiger
Глаз тигра.





Writer(s): new found glory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.