Paroles et traduction New Found Glory - Greatest Of All Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greatest Of All Time
Лучшие из всех времён
I
called
you
last
night,
were
you
asleep?
Я
звонил
тебе
вчера
вечером,
ты
спала?
Or
did
you
let
it
ring
avoiding
me?
Или
ты
дала
ему
прозвонить,
избегая
меня?
You
said
you
needed
time
to
think
Ты
сказала,
что
тебе
нужно
время
подумать
And
space
to
process
what
it
means
И
пространство,
чтобы
осмыслить,
что
это
значит
So
I
wrote
it
down
instead
Поэтому
я
записал
всё
это
All
the
things
that
night
Всё,
что
той
ночью
I
would've
said
Я
хотел
бы
сказать
I
drew
stick
figures
of
you
and
I
on
a
hillside
Я
нарисовал
фигурки
тебя
и
меня
на
склоне
холма
I
drew
stick
figures
of
you
and
me,
don't
you
agree?
Я
нарисовал
фигурки
тебя
и
меня,
разве
ты
не
согласна?
We
would
make
the
best
team
Мы
были
бы
лучшей
командой
Better
than
the
'96
Bulls
ever
were
Лучше,
чем
"Быки"
96-го
года
Jordan,
Rodman,
and
Pippen
Джордан,
Родман
и
Пиппен
Wouldn't
have
known
what
had
hit
them
Не
поняли
бы,
что
их
ударило
I
hear
my
doorbell
ring
and
it's
you
outside
Я
слышу
звонок
в
дверь,
и
это
ты
стоишь
снаружи
With
tears
in
your
eyes
from
your
late
night
drive
Со
слезами
на
глазах
после
долгой
ночной
поездки
I
know
you're
scared
and
so
am
I
Я
знаю,
ты
боишься,
и
я
тоже
But
I
think
that's
a
sign
we're
worth
a
try
Но
я
думаю,
это
знак,
что
мы
стоим
попытки
And
I
wrote
it
down
instead
И
я
записал
всё
это
All
the
things
that
night
I
couldn't
say
Всё,
что
той
ночью
я
не
мог
сказать
I
drew
stick
figures
of
you
and
I
on
a
hillside
Я
нарисовал
фигурки
тебя
и
меня
на
склоне
холма
I
drew
stick
figures
of
you
and
me,
don't
you
agree?
Я
нарисовал
фигурки
тебя
и
меня,
разве
ты
не
согласна?
We
would
make
the
best
team
Мы
были
бы
лучшей
командой
Better
than
the
'96
Bulls
ever
were
Лучше,
чем
"Быки"
96-го
года
Jordan,
Rodman,
and
Pippen
Джордан,
Родман
и
Пиппен
Wouldn't
have
known
what
had
hit
them
Не
поняли
бы,
что
их
ударило
Jordan,
Rodman,
and
Pippen
Джордан,
Родман
и
Пиппен
Wouldn't
have
known
what
had
hit
them
Не
поняли
бы,
что
их
ударило
I
think
we
are
what
we've
been
waiting
for
Я
думаю,
мы
- то,
чего
мы
ждали
I
think
we
are
what
we've
been
waiting
for
Я
думаю,
мы
- то,
чего
мы
ждали
I
think
we
are
what
we've
been
waiting
for
Я
думаю,
мы
- то,
чего
мы
ждали
(I
think
we
are
what
we've
been
waiting
for)
(Я
думаю,
мы
- то,
чего
мы
ждали)
I
think
we
are
what
we've
been
waiting
for
Я
думаю,
мы
- то,
чего
мы
ждали
(I
think
we
are
what
we've
been
waiting
for)
(Я
думаю,
мы
- то,
чего
мы
ждали)
Stick
figures
(I
think
we
are
what
we've
been
waiting
for)
Фигурки
(Я
думаю,
мы
- то,
чего
мы
ждали)
Of
you
and
I
on
a
hillside
Тебя
и
меня
на
склоне
холма
Stick
figures
of
you
and
me
(I
think
we
are
what
we've
been
waiting
for)
Фигурки
тебя
и
меня
(Я
думаю,
мы
- то,
чего
мы
ждали)
Don't
you
agree?
Разве
ты
не
согласна?
Stick
figures
of
you
and
I
(I
think
we
are
what
we've
been
waiting
for)
Фигурки
тебя
и
меня
(Я
думаю,
мы
- то,
чего
мы
ждали)
On
a
hillside
На
склоне
холма
Stick
figures
of
you
and
me
(I
think
we
are
what
we've
been
waiting
for)
Фигурки
тебя
и
меня
(Я
думаю,
мы
- то,
чего
мы
ждали)
Don't
you
agree?
Разве
ты
не
согласна?
We
would
make
the
best
team
Мы
были
бы
лучшей
командой
Better
than
the
'96
Bulls
ever
were
Лучше,
чем
"Быки"
96-го
года
Jordan,
Rodman,
and
Pippen
Джордан,
Родман
и
Пиппен
Wouldn't
have
known
what
had
hit
them
Не
поняли
бы,
что
их
ударило
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): New Found Glory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.