Paroles et traduction New Grass Revival - Angel Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel Eyes
Ангельские Глаза
Girl,
You're
lookin'
mighty
fine
tonight,
Девушка,
ты
сегодня
такая
красивая,
Every
fellow's
got
You
in
his
sight.
Каждый
мужчина
смотрит
только
на
тебя.
And
what
You're
doing,
with
a
man
like
me,
И
то,
что
ты
делаешь
с
таким,
как
я,
Is
surely
one
of
life's
little,
mysteries.
Остается
для
меня
маленькой
тайной.
'Cause
tonight
I'll
ask,
the
stars
above,
Ведь
сегодня
вечером
я
спрошу
у
звезд,
How
did
I
ever
win
Your
love?
Как
мне
удалось
завоевать
твою
любовь?
What
did
I
do?
(What
did
I
do?)
Что
я
сделал?
(Что
я
сделал?)
What
did
I
say?
(What
did
I
say?)
Что
я
сказал?
(Что
я
сказал?)
To
make
You
turn
Your
Angel
Eyes
my
way?
Чтобы
ты
обратила
на
меня
свои
ангельские
глаза?
Well,
I'm
the
guy
who
never
learned
to
dance,
Ведь
я
тот
парень,
который
не
умел
танцевать,
Never
even
got
one
second
glance,
На
которого
ты
даже
не
взглянула,
Across
a
crowded
room
was
close
enough,
Я
мог
только
смотреть
на
тебя
из
далека,
Yes,
I
could
look
but
I
could
never
touch.
Да,
я
мог
смотреть,
но
не
мог
прикоснуться.
'Cause
tonight
I'll
ask,
the
stars
above,
Ведь
сегодня
вечером
я
спрошу
у
звезд,
How
did
I
ever
win
Your
love?
Как
мне
удалось
завоевать
твою
любовь?
What
did
I
do?
(What
did
I
do?)
Что
я
сделал?
(Что
я
сделал?)
What
did
I
say?
(What
did
I
say?)
Что
я
сказал?
(Что
я
сказал?)
To
make
You
turn
Your
Angel
Eyes
my
way?
Чтобы
ты
обратила
на
меня
свои
ангельские
глаза?
Don't
anybody
wake
me,
Не
будите
меня,
If
this
is
a
dream,
Если
это
сон,
Cause
this
is
the
best
thing,
Потому
что
это
лучшее,
Thats
ever
happened
to
me.
Что
когда-либо
случалось
со
мной.
Hey
all
You
fellows,
Эй,
ребята,
Now
You
can
look
all
You
like,
Теперь
вы
можете
смотреть
сколько
угодно,
But
this
girl
You
see,
Но
эта
девушка,
She's
leavin'
here
with
me
tonight.
Она
уходит
сегодня
вечером
со
мной.
There's
just
one
more
thing
I'd
need
to
know,
Есть
еще
кое-что,
что
я
хотел
бы
знать,
If
this
is
love
why
does
it
scare
me
so?
Если
это
любовь,
то
почему
она
меня
так
пугает?
There
must
be
somethin'
only
You
can
see,
Должно
быть,
ты
видишь
что-то,
чего
не
вижу
я,
Yes
I
can
feel
it
when
You
look
at
me.
Да,
я
чувствую
это,
когда
ты
смотришь
на
меня.
'Cause
tonight
I'll
ask,
the
stars
above,
Ведь
сегодня
вечером
я
спрошу
у
звезд,
How
did
I
ever
win
Your
love?
Как
мне
удалось
завоевать
твою
любовь?
What
did
I
do?
(What
did
I
do?)
Что
я
сделал?
(Что
я
сделал?)
What
did
I
say?
(What
did
I
say?)
Что
я
сказал?
(Что
я
сказал?)
To
make
You
turn
Your
Angel
Eyes
my
way?
Чтобы
ты
обратила
на
меня
свои
ангельские
глаза?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Robert Hiatt, Fred Koller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.