New Grass Revival - Do What You Gotta Do (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction New Grass Revival - Do What You Gotta Do (live)




Do What You Gotta Do (live)
Делай, что должен (live)
Sometimes you've got to take the heat
Иногда приходится терпеть боль,
If you're gonna walk down on the mean street
Если ты собрался идти по улице зла.
Take the heat and you see it through
Терпи боль и доводи дело до конца,
'Cause sometimes it comes down to
Потому что иногда приходится
Do what you gotta do
Делать то, что должен.
Sometimes it goes right down to the wire
Иногда доходит до предела,
And you might have to walk through the fire
И тебе, возможно, придётся пройти сквозь огонь.
Walk on, boy all the way through
Иди, мальчик мой, до самого конца.
Sometimes it just comes down to
Иногда приходится просто
Do what you gotta do
Делать то, что должен.
Well, there's people that'll tell you
Ну, найдутся люди, которые скажут тебе,
It's just no use
Что это просто бесполезно.
And there's people that'll tell you
И найдутся люди, которые скажут тебе,
That you're gonna lose
Что ты проиграешь.
People that'll tell you
Люди скажут тебе
Anything you're gonna listen to
Всё, что ты готов будешь слушать.
Do what you gotta do
Делай то, что должен.
Someday they're going to call your name
Когда-нибудь они назовут твое имя,
They'll come looking for some one to blame
Они придут искать виноватого.
What's your name, boy
Как тебя зовут, мальчик?
Hey, you just tell them true
Эй, просто скажи им правду,
'Cause they can't take the truth from you
Потому что они не смогут отнять у тебя правду.
So do what you gotta do
Так что делай то, что должен.
Well, they'll call you a hero or a traitor
Что ж, они назовут тебя героем или предателем,
But you'll find out that, sooner or later,
Но ты рано или поздно поймешь,
Nobody in this world is gonna do it for you
Что никто в этом мире не сделает это за тебя.
Do what you gotta do
Делай то, что должен.
There ain't nobody in this world
Нет никого в этом мире,
That's gonna do it for you
Кто сделает это за тебя.
Do what you gotta do
Делай то, что должен.





Writer(s): Pat Flynn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.