New Heights - Take Me On (feat. Clara C) - traduction des paroles en allemand




Take Me On (feat. Clara C)
Nimm Mich Mit (feat. Clara C)
I've been going through this evidence of you girl
Ich habe diese Beweise von dir durchgesehen, Mädchen
Finding things just reminding me that you were
Ich finde Dinge, die mich nur daran erinnern, dass du
Always close when I needed someone badly
Immer da warst, wenn ich jemanden dringend brauchte
Anywhere, anytime you were there for me
Überall, jederzeit warst du für mich da
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
You never left my side
Du hast meine Seite nie verlassen
Held me high when I'm falling
Hielt mich oben, wenn ich fiel
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Anywhere, anytime you were there
Überall, jederzeit warst du da
And I don't wanna think about doing this all alone
Und ich will nicht daran denken, das alles allein zu machen
What's left of me
Was von mir übrig ist
Is barely held together by the strength in my bones
Wird kaum zusammengehalten von meiner Knochenkraft
And I'm torn until you take me on baby
Und ich bin zerrissen, bis du mich annimmst, Baby
You take me on somehow
Du nimmst mich irgendwie auf
You're the only one that's held me all along
Du bist die Einzige, die mich stets gehalten hat
You take me on
Du nimmst mich auf
I've been trying to find something like what we've had
Ich habe versucht, etwas wie das Unsere zu finden
But someone else is nowhere near as close as
Doch niemand ist annähernd so nah wie
Who you are and I never even knew it
Du warst und ich wusste es nie einmal
I will be anywhere that you are
Ich werde überall sein, wo du bist
And I don't wanna think about doing this all alone
Und ich will nicht daran denken, das alles allein zu machen
Courtesy of lyricshall.com
Mit freundlicher Genehmigung von lyricshall.com
What's left of me
Was von mir übrig ist
Is barely held together by the strength in my bones
Wird kaum zusammengehalten von meiner Knochenkraft
And I'm torn until you take me on baby
Und ich bin zerrissen, bis du mich annimmst, Baby
You take me on somehow
Du nimmst mich irgendwie auf
You're the only one that's held me all along
Du bist die Einzige, die mich stets gehalten hat
You take me on
Du nimmst mich auf
You take me on
Du nimmst mich auf
You take me on
Du nimmst mich auf
And I don't wanna think about doing this all alone
Und ich will nicht daran denken, das alles allein zu machen
What's left of me
Was von mir übrig ist
Is barely held together by the strength in my bones
Wird kaum zusammengehalten von meiner Knochenkraft
And I'm torn until you take me on baby
Und ich bin zerrissen, bis du mich annimmst, Baby
You take me on somehow
Du nimmst mich irgendwie auf
You're the only one that's held me all along
Du bist die Einzige, die mich stets gehalten hat
You take me on
Du nimmst mich auf
And I don't wanna think about doing this all alone
Und ich will nicht daran denken, das alles allein zu machen
What's left of me
Was von mir übrig ist
Is barely held together by the strength in my bones
Wird kaum zusammengehalten von meiner Knochenkraft
And I'm torn until you take me on baby
Und ich bin zerrissen, bis du mich annimmst, Baby
You take me on somehow
Du nimmst mich irgendwie auf
You're the only one that's held me all along
Du bist die Einzige, die mich stets gehalten hat
You take me on
Du nimmst mich auf
You're the only one that's held me all along
Du bist die Einzige, die mich stets gehalten hat






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.