Paroles et traduction New Heights - Take Me On (feat. Clara C)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me On (feat. Clara C)
Забери Меня (feat. Clara C)
I've
been
going
through
this
evidence
of
you
girl
Я
перебирал
свидетельства
твоего
присутствия,
девочка,
Finding
things
just
reminding
me
that
you
were
Находил
вещи,
напоминающие
мне,
что
ты
Always
close
when
I
needed
someone
badly
Всегда
была
рядом,
когда
мне
кто-то
был
очень
нужен,
Anywhere,
anytime
you
were
there
for
me
Где
угодно,
когда
угодно,
ты
была
там
для
меня.
You
never
left
my
side
Ты
никогда
не
покидала
мою
сторону,
Held
me
high
when
I'm
falling
Поддерживала
меня,
когда
я
падал.
Anywhere,
anytime
you
were
there
Где
угодно,
когда
угодно,
ты
была
там.
And
I
don't
wanna
think
about
doing
this
all
alone
И
я
не
хочу
думать
о
том,
чтобы
пройти
через
это
всё
в
одиночку.
What's
left
of
me
То,
что
осталось
от
меня,
Is
barely
held
together
by
the
strength
in
my
bones
Едва
держится
на
силе
в
моих
костях.
And
I'm
torn
until
you
take
me
on
baby
И
я
разрываюсь,
пока
ты
не
заберешь
меня,
малышка,
You
take
me
on
somehow
Ты
как-то
заберешь
меня.
You're
the
only
one
that's
held
me
all
along
Ты
единственная,
кто
поддерживал
меня
всё
это
время.
You
take
me
on
Забери
меня.
I've
been
trying
to
find
something
like
what
we've
had
Я
пытался
найти
что-то
похожее
на
то,
что
было
у
нас,
But
someone
else
is
nowhere
near
as
close
as
Но
кто-то
другой
и
близко
не
стоит
с
Who
you
are
and
I
never
even
knew
it
Тем,
кто
ты
есть,
и
я
даже
не
знал
этого.
I
will
be
anywhere
that
you
are
Я
буду
там,
где
ты.
And
I
don't
wanna
think
about
doing
this
all
alone
И
я
не
хочу
думать
о
том,
чтобы
пройти
через
это
всё
в
одиночку.
Courtesy
of
lyricshall.com
Предоставлено
lyricshall.com
What's
left
of
me
То,
что
осталось
от
меня,
Is
barely
held
together
by
the
strength
in
my
bones
Едва
держится
на
силе
в
моих
костях.
And
I'm
torn
until
you
take
me
on
baby
И
я
разрываюсь,
пока
ты
не
заберешь
меня,
малышка,
You
take
me
on
somehow
Ты
как-то
заберешь
меня.
You're
the
only
one
that's
held
me
all
along
Ты
единственная,
кто
поддерживал
меня
всё
это
время.
You
take
me
on
Забери
меня.
You
take
me
on
Забери
меня.
You
take
me
on
Забери
меня.
And
I
don't
wanna
think
about
doing
this
all
alone
И
я
не
хочу
думать
о
том,
чтобы
пройти
через
это
всё
в
одиночку.
What's
left
of
me
То,
что
осталось
от
меня,
Is
barely
held
together
by
the
strength
in
my
bones
Едва
держится
на
силе
в
моих
костях.
And
I'm
torn
until
you
take
me
on
baby
И
я
разрываюсь,
пока
ты
не
заберешь
меня,
малышка,
You
take
me
on
somehow
Ты
как-то
заберешь
меня.
You're
the
only
one
that's
held
me
all
along
Ты
единственная,
кто
поддерживал
меня
всё
это
время.
You
take
me
on
Забери
меня.
And
I
don't
wanna
think
about
doing
this
all
alone
И
я
не
хочу
думать
о
том,
чтобы
пройти
через
это
всё
в
одиночку.
What's
left
of
me
То,
что
осталось
от
меня,
Is
barely
held
together
by
the
strength
in
my
bones
Едва
держится
на
силе
в
моих
костях.
And
I'm
torn
until
you
take
me
on
baby
И
я
разрываюсь,
пока
ты
не
заберешь
меня,
малышка,
You
take
me
on
somehow
Ты
как-то
заберешь
меня.
You're
the
only
one
that's
held
me
all
along
Ты
единственная,
кто
поддерживал
меня
всё
это
время.
You
take
me
on
Забери
меня.
You're
the
only
one
that's
held
me
all
along
Ты
единственная,
кто
поддерживал
меня
всё
это
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.