Paroles et traduction New Heights - Take Me on (Live at Compound Studios)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me on (Live at Compound Studios)
Забери меня с собой (Live at Compound Studios)
I've
been
going
through
this
evidence
of
you
girl
Я
просматриваю
все,
что
напоминает
мне
о
тебе,
Finding
things
just
reminding
me
that
you
were
Нахожу
вещи,
которые
говорят
мне,
что
ты
Always
close
when
I
needed
someone
badly
Всегда
была
рядом,
когда
я
отчаянно
нуждался
в
ком-то,
Anywhere,
anytime
you
were
there
for
me
Где
угодно,
когда
угодно,
ты
была
там
для
меня.
You
never
left
my
side
Ты
никогда
не
покидала
меня,
Held
me
high
when
I'm
falling
Поддерживала
меня,
когда
я
падал.
Anywhere,
anytime
you
were
there
Где
угодно,
когда
угодно,
ты
была
рядом.
And
I
don't
wanna
think
about
doing
this
all
alone
И
я
не
хочу
думать
о
том,
чтобы
пройти
через
это
в
одиночку.
What's
left
of
me
То,
что
осталось
от
меня,
Is
barely
held
together
by
the
strength
in
my
bones
Едва
держится
на
силе
в
моих
костях.
And
I'm
torn
until
you
take
me
on
baby
И
я
разрываюсь
на
части,
пока
ты
не
заберешь
меня
с
собой,
любимая.
You
take
me
on
somehow
Ты
как-то
заберешь
меня
с
собой.
You're
the
only
one
that's
held
me
all
along
Ты
единственная,
кто
поддерживал
меня
все
это
время.
You
take
me
on
Забери
меня
с
собой.
I've
been
trying
to
find
something
like
what
we've
had
Я
пытался
найти
что-то
похожее
на
то,
что
было
у
нас,
But
someone
else
is
nowhere
near
as
close
as
Но
никто
другой
даже
близко
не
стоит
с
Who
you
are
and
I
never
even
knew
it
Тем,
кто
ты
есть,
и
я
даже
не
знал
этого.
I
will
be
anywhere
that
you
are
Я
буду
там,
где
будешь
ты.
And
I
don't
wanna
think
about
doing
this
all
alone
И
я
не
хочу
думать
о
том,
чтобы
пройти
через
это
в
одиночку.
Courtesy
of
lyricshall.com
Предоставлено
lyricshall.com
What's
left
of
me
То,
что
осталось
от
меня,
Is
barely
held
together
by
the
strength
in
my
bones
Едва
держится
на
силе
в
моих
костях.
And
I'm
torn
until
you
take
me
on
baby
И
я
разрываюсь
на
части,
пока
ты
не
заберешь
меня
с
собой,
любимая.
You
take
me
on
somehow
Ты
как-то
заберешь
меня
с
собой.
You're
the
only
one
that's
held
me
all
along
Ты
единственная,
кто
поддерживал
меня
все
это
время.
You
take
me
on
Забери
меня
с
собой.
You
take
me
on
Забери
меня
с
собой.
You
take
me
on
Забери
меня
с
собой.
And
I
don't
wanna
think
about
doing
this
all
alone
И
я
не
хочу
думать
о
том,
чтобы
пройти
через
это
в
одиночку.
What's
left
of
me
То,
что
осталось
от
меня,
Is
barely
held
together
by
the
strength
in
my
bones
Едва
держится
на
силе
в
моих
костях.
And
I'm
torn
until
you
take
me
on
baby
И
я
разрываюсь
на
части,
пока
ты
не
заберешь
меня
с
собой,
любимая.
You
take
me
on
somehow
Ты
как-то
заберешь
меня
с
собой.
You're
the
only
one
that's
held
me
all
along
Ты
единственная,
кто
поддерживал
меня
все
это
время.
You
take
me
on
Забери
меня
с
собой.
And
I
don't
wanna
think
about
doing
this
all
alone
И
я
не
хочу
думать
о
том,
чтобы
пройти
через
это
в
одиночку.
What's
left
of
me
То,
что
осталось
от
меня,
Is
barely
held
together
by
the
strength
in
my
bones
Едва
держится
на
силе
в
моих
костях.
And
I'm
torn
until
you
take
me
on
baby
И
я
разрываюсь
на
части,
пока
ты
не
заберешь
меня
с
собой,
любимая.
You
take
me
on
somehow
Ты
как-то
заберешь
меня
с
собой.
You're
the
only
one
that's
held
me
all
along
Ты
единственная,
кто
поддерживал
меня
все
это
время.
You
take
me
on
Забери
меня
с
собой.
You're
the
only
one
that's
held
me
all
along
Ты
единственная,
кто
поддерживал
меня
все
это
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.