Paroles et traduction New Hope Club - Crazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
prisoner
in
my
own
life
Я
пленник
собственной
жизни
I'm
a
prisoner
in
my
own
mind
Я
пленник
собственного
разума
I
don't
wanna
have
to
hide
anymore
Я
больше
не
хочу
прятаться
I
don't
wanna
have
to
fight
anymore
Я
больше
не
хочу
бороться
If
we
lay
it
on
the
table
Если
мы
выложим
все
начистоту
Neither
one
of
us
is
stable
Ни
один
из
нас
не
стабилен
I'm
the
only
one
who
fell
on
the
sword
Я
единственный,
кто
пал
на
меч
I'm
the
only
one
who
hurts
anymore
Я
единственный,
кому
сейчас
больно
You
keep
on
pointing
the
fingers
but
you're
not
in
the
right
Ты
продолжаешь
указывать
пальцем,
но
ты
не
права
But
whatever's
helping
you
sleep
babe
Но
что
бы
ни
помогало
тебе
спать,
детка,
Go
ahead
and
say
that
I'm
crazy
Давай,
скажи,
что
я
сумасшедший
That's
what
you
made
me
Ты
меня
такой
сделала
You're
crazy
too
Ты
тоже
сумасшедшая
Go
ahead
if
you
need
to
hate
me
Давай,
если
тебе
нужно
меня
ненавидеть
Say
that
I'm
crazy
Скажи,
что
я
сумасшедший
But
you're
crazy
too
Но
ты
тоже
сумасшедшая
I'm
just
stupid
enough
to
love
you
Я
просто
достаточно
глуп,
чтобы
любить
тебя
Foolish
enough
to
care
Достаточно
глуп,
чтобы
переживать
Crazy
enough
to
be
crazy
over
you
Достаточно
сумасшедший,
чтобы
сходить
по
тебе
с
ума
You've
been
talking
all
the
nonsense
Ты
говоришь
всякую
чушь
Baby
you
ain't
making
no
sense
Детка,
ты
несешь
бред
Neither
one
of
us
should
talk
anymore
Никто
из
нас
больше
не
должен
говорить
Cause
it's
never
gonna
even
the
score
Потому
что
это
никогда
не
сравняет
счет
I
ain't
saying
I
don't
miss
you
Я
не
говорю,
что
не
скучаю
по
тебе
I
just
deal
a
little
different
Я
просто
справляюсь
немного
по-другому
Put
the
memories
away
in
the
drawer
Убираю
воспоминания
в
ящик
I
don't
wanna
have
to
hurt
anymore
Я
больше
не
хочу
страдать
You
keep
on
throwing
the
stones
but
I'm
tired
of
throwing
back
Ты
продолжаешь
бросать
камни,
но
я
устал
бросать
в
ответ
But
whatever's
helping
you
sleep
babe
Но
что
бы
ни
помогало
тебе
спать,
детка,
Go
ahead
and
say
that
I'm
crazy
Давай,
скажи,
что
я
сумасшедший
That's
what
you
made
me
Ты
меня
такой
сделала
You're
crazy
too
Ты
тоже
сумасшедшая
Go
ahead
if
you
need
to
hate
me
Давай,
если
тебе
нужно
меня
ненавидеть
Say
that
I'm
crazy
Скажи,
что
я
сумасшедший
But
you're
crazy
too
Но
ты
тоже
сумасшедшая
I'm
just
stupid
enough
to
love
you
Я
просто
достаточно
глуп,
чтобы
любить
тебя
Foolish
enough
to
care
Достаточно
глуп,
чтобы
переживать
Crazy
enough
to
be
crazy
over
you
Достаточно
сумасшедший,
чтобы
сходить
по
тебе
с
ума
I
know
I
got
a
couple
issues
Я
знаю,
у
меня
есть
пара
проблем
Baby,
I'm
well
aware
Детка,
я
прекрасно
это
осознаю
Crazy
enough
to
be
crazy
over
you
Достаточно
сумасшедший,
чтобы
сходить
по
тебе
с
ума
Don't
say
that
I
didn't
warn
you
Не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждал
That
I
was
out
of
my
mind
in
the
first
place
Что
я
с
самого
начала
был
не
в
себе
I
could've
sworn
that
I
told
you
Я
мог
бы
поклясться,
что
говорил
тебе
I
told
you,
I
told
you,
I
told
you
Я
говорил
тебе,
говорил
тебе,
говорил
тебе
Don't
say
that
I
didn't
warn
you
Не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждал
That
I
was
out
of
my
mind
in
the
first
place
Что
я
с
самого
начала
был
не
в
себе
I
could've
sworn
that
I
told
you
Я
мог
бы
поклясться,
что
говорил
тебе
I
told
you,
I
told
you,
I
told
you
Я
говорил
тебе,
говорил
тебе,
говорил
тебе
You
keep
on
throwing
the
stones
but
I'm
tired
of
throwing
back
Ты
продолжаешь
бросать
камни,
но
я
устал
бросать
в
ответ
But
whatever
is
helping
you
sleep
babe
Но
что
бы
ни
помогало
тебе
спать,
детка,
Go
ahead
and
say
that
I'm
crazy
Давай,
скажи,
что
я
сумасшедший
That's
what
you
made
me
Ты
меня
такой
сделала
You're
crazy
too
Ты
тоже
сумасшедшая
Go
ahead
if
you
need
to
hate
me
Давай,
если
тебе
нужно
меня
ненавидеть
Say
that
I'm
crazy
Скажи,
что
я
сумасшедший
But
you're
crazy
too
Но
ты
тоже
сумасшедшая
I'm
just
stupid
enough
to
love
you
Я
просто
достаточно
глуп,
чтобы
любить
тебя
Foolish
enough
to
care
Достаточно
глуп,
чтобы
переживать
Crazy
enough
to
be
crazy
over
you
Достаточно
сумасшедший,
чтобы
сходить
по
тебе
с
ума
I
know
I
got
a
couple
issues
Я
знаю,
у
меня
есть
пара
проблем
Baby,
I'm
well
aware
Детка,
я
прекрасно
это
осознаю
Crazy
enough
to
be
crazy
over
you
Достаточно
сумасшедший,
чтобы
сходить
по
тебе
с
ума
Crazy
enough
to
be
crazy
over
you
Достаточно
сумасшедший,
чтобы
сходить
по
тебе
с
ума
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Evigan, Ian Kirkpatrick, Dewain Whitmore, Ilsey Juber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.