New Hope Club - Crazy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction New Hope Club - Crazy




I'm a prisoner in my own life
Я пленник своей собственной жизни
I'm a prisoner in my own mind
Я пленник своего собственного разума
I don't wanna have to hide anymore
Я больше не хочу прятаться
I don't wanna have to fight anymore
Я больше не хочу ссориться
If we lay it on the table
Если мы положим это на стол
Neither one of us is stable
Ни один из нас не стабилен
I'm the only one who fell on the sword
Я единственный, кто пал от меча
I'm the only one who hurts anymore
Я единственный, кому еще больно.
You keep on pointing your fingers, but you're not aiming right
Ты продолжаешь показывать пальцами, но целишься неправильно
Whatever's helping you sleep, babe
Что бы ни помогало тебе уснуть, детка
Go ahead and say that I'm crazy
Давай, скажи, что я сумасшедший
That's what you made me, you're crazy too
Вот кем ты меня сделал, ты тоже сумасшедший
Go ahead if you need to hate me
Давай, если тебе нужно ненавидеть меня
Say that I'm crazy, but you're crazy too
Скажи, что я сумасшедший, но ты тоже сумасшедший
I'm just stupid enough to love ya (love ya)
Я просто достаточно глуп, чтобы любить тебя (люблю тебя).
Foolish enough to care (to care)
Достаточно глуп, чтобы заботиться (заботиться)
Crazy enough to be crazy over you
Достаточно сумасшедший, чтобы сходить по тебе с ума
You've been talking all the nonsense
Ты нес всякую чушь
Baby, you ain't making no sense
Детка, в твоих словах нет никакого смысла
Neither one of us should talk anymore
Ни один из нас больше не должен разговаривать
'Cause it's never gonna even the score
Потому что это никогда не сравняет счет
I ain't saying I don't miss you
Я не говорю, что не скучаю по тебе
I just deal a little different
Я просто веду себя немного по-другому
Put the memories away in the drawer
Убери воспоминания подальше в ящик стола
I don't wanna have to hurt anymore
Я больше не хочу причинять боль
You keep on throwing the stones, but I'm tired of throwing back
Ты продолжаешь бросать камни, но я устал бросать в ответ
Whatever's helping you sleep, babe
Что бы ни помогало тебе уснуть, детка
Go ahead and say that I'm crazy
Давай, скажи, что я сумасшедший
That's what you made me, you're crazy too
Вот кем ты меня сделал, ты тоже сумасшедший
Go ahead if you need to hate me
Давай, если тебе нужно ненавидеть меня
Say that I'm crazy, but you're crazy too
Скажи, что я сумасшедший, но ты тоже сумасшедший
I'm just stupid enough to love ya (love ya)
Я просто достаточно глуп, чтобы любить тебя (люблю тебя).
Foolish enough to care (to care)
Достаточно глуп, чтобы заботиться (заботиться)
Crazy enough to be crazy over you
Достаточно сумасшедший, чтобы сходить по тебе с ума
I know I've got a couple issues (issues)
Я знаю, что у меня есть пара проблем (issues)
Baby, I'm well aware (aware)
Детка, я прекрасно осознаю (осознаю)
Crazy enough to be crazy over you
Достаточно сумасшедший, чтобы сходить по тебе с ума
Don't say that I didn't warn you
Не говори, что я тебя не предупреждал
That I was out of my mind in the first place
Что я вообще был не в своем уме
I could have sworn that I told you
Я мог бы поклясться, что говорил тебе
I told you, I told you, I told you
Я говорил тебе, я говорил тебе, я говорил тебе
Don't say that I didn't warn you
Не говори, что я тебя не предупреждал
That I was out of my mind in the first place
Что я вообще был не в своем уме
I could have sworn that I told you
Я мог бы поклясться, что говорил тебе
I told you, I told you, I told you
Я говорил тебе, я говорил тебе, я говорил тебе
You keep on throwing the stones, but I'm tired of throwing back
Ты продолжаешь бросать камни, но я устал бросать в ответ
Whatever's helping you sleep, babe
Что бы ни помогало тебе уснуть, детка
Go ahead and say that I'm crazy
Давай, скажи, что я сумасшедший
That's what you made me, you're crazy too (you're crazy too)
Вот кем ты меня сделала, ты тоже сумасшедшая (ты тоже сумасшедшая)
Go ahead if you need to hate me
Давай, если тебе нужно ненавидеть меня
Say that I'm crazy, but you're crazy too
Скажи, что я сумасшедший, но ты тоже сумасшедший
And I'm just stupid enough to love ya (love ya)
И я просто настолько глуп, что люблю тебя (люблю тебя).
Foolish enough to care (to care)
Достаточно глуп, чтобы заботиться (заботиться)
Crazy enough to be crazy over you (crazy over you, yeah)
Достаточно сумасшедшая, чтобы сходить по тебе с ума (сходить по тебе с ума, да)
I know I've got a couple issues (issues)
Я знаю, что у меня есть пара проблем (issues)
Baby, I'm well aware (aware)
Детка, я прекрасно осознаю (осознаю)
Crazy enough to be crazy over you
Достаточно сумасшедший, чтобы сходить по тебе с ума
Crazy enough to be crazy over you
Достаточно сумасшедший, чтобы сходить по тебе с ума





Writer(s): Jason Evigan, Ian Kirkpatrick, Dewain Whitmore, Ilsey Juber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.