New Hope Club - Crazy - traduction des paroles en russe

Crazy - New Hope Clubtraduction en russe




Crazy
Безумие
I'm a prisoner in my own life
Я пленник собственной жизни
I'm a prisoner in my own mind
Я пленник собственного разума
I don't wanna have to hide anymore
Я больше не хочу прятаться
I don't wanna have to fight anymore
Я больше не хочу бороться
If we lay it on the table
Если мы выложим все карты на стол
Neither one of us is stable
Ни один из нас не стабилен
I'm the only one who fell on the sword
Я единственный, кто пал на меч
I'm the only one who hurts anymore
Я единственный, кому теперь больно
You keep on pointing your fingers, but you're not aiming right
Ты продолжаешь тыкать пальцем, но целишься не туда
Whatever's helping you sleep, babe
Что бы там ни помогало тебе спать, детка
Go ahead and say that I'm crazy
Давай, скажи, что я безумен
That's what you made me, you're crazy too
Это ты меня таким сделала, ты тоже безумна
Go ahead if you need to hate me
Давай, если тебе нужно меня ненавидеть
Say that I'm crazy, but you're crazy too
Скажи, что я безумен, но ты тоже безумна
I'm just stupid enough to love ya (love ya)
Я просто достаточно глуп, чтобы любить тебя (любить тебя)
Foolish enough to care (to care)
Достаточно глуп, чтобы переживать (переживать)
Crazy enough to be crazy over you
Достаточно безумен, чтобы сходить по тебе с ума
You've been talking all the nonsense
Ты несёшь всякую чушь
Baby, you ain't making no sense
Детка, ты говоришь бессмыслицу
Neither one of us should talk anymore
Ни одному из нас не следует больше говорить
'Cause it's never gonna even the score
Потому что это никогда не сравняет счет
I ain't saying I don't miss you
Я не говорю, что не скучаю по тебе
I just deal a little different
Просто я справляюсь немного по-другому
Put the memories away in the drawer
Убираю воспоминания в ящик
I don't wanna have to hurt anymore
Я больше не хочу страдать
You keep on throwing the stones, but I'm tired of throwing back
Ты продолжаешь бросать камни, но я устал бросать в ответ
Whatever's helping you sleep, babe
Что бы там ни помогало тебе спать, детка
Go ahead and say that I'm crazy
Давай, скажи, что я безумен
That's what you made me, you're crazy too
Это ты меня таким сделала, ты тоже безумна
Go ahead if you need to hate me
Давай, если тебе нужно меня ненавидеть
Say that I'm crazy, but you're crazy too
Скажи, что я безумен, но ты тоже безумна
I'm just stupid enough to love ya (love ya)
Я просто достаточно глуп, чтобы любить тебя (любить тебя)
Foolish enough to care (to care)
Достаточно глуп, чтобы переживать (переживать)
Crazy enough to be crazy over you
Достаточно безумен, чтобы сходить по тебе с ума
I know I've got a couple issues (issues)
Я знаю, что у меня есть пара проблем (проблем)
Baby, I'm well aware (aware)
Детка, я прекрасно осведомлен (осведомлен)
Crazy enough to be crazy over you
Достаточно безумен, чтобы сходить по тебе с ума
Don't say that I didn't warn you
Не говори, что я тебя не предупреждал
That I was out of my mind in the first place
Что я был не в себе с самого начала
I could have sworn that I told you
Мог бы поклясться, что я говорил тебе
I told you, I told you, I told you
Я говорил тебе, я говорил тебе, я говорил тебе
Don't say that I didn't warn you
Не говори, что я тебя не предупреждал
That I was out of my mind in the first place
Что я был не в себе с самого начала
I could have sworn that I told you
Мог бы поклясться, что я говорил тебе
I told you, I told you, I told you
Я говорил тебе, я говорил тебе, я говорил тебе
You keep on throwing the stones, but I'm tired of throwing back
Ты продолжаешь бросать камни, но я устал бросать в ответ
Whatever's helping you sleep, babe
Что бы там ни помогало тебе спать, детка
Go ahead and say that I'm crazy
Давай, скажи, что я безумен
That's what you made me, you're crazy too (you're crazy too)
Это ты меня таким сделала, ты тоже безумна (ты тоже безумна)
Go ahead if you need to hate me
Давай, если тебе нужно меня ненавидеть
Say that I'm crazy, but you're crazy too
Скажи, что я безумен, но ты тоже безумна
And I'm just stupid enough to love ya (love ya)
И я просто достаточно глуп, чтобы любить тебя (любить тебя)
Foolish enough to care (to care)
Достаточно глуп, чтобы переживать (переживать)
Crazy enough to be crazy over you (crazy over you, yeah)
Достаточно безумен, чтобы сходить по тебе с ума (сходить с ума по тебе, да)
I know I've got a couple issues (issues)
Я знаю, что у меня есть пара проблем (проблем)
Baby, I'm well aware (aware)
Детка, я прекрасно осведомлен (осведомлен)
Crazy enough to be crazy over you
Достаточно безумен, чтобы сходить по тебе с ума
Crazy enough to be crazy over you
Достаточно безумен, чтобы сходить по тебе с ума





Writer(s): Jason Evigan, Ian Kirkpatrick, Dewain Whitmore, Ilsey Juber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.