Paroles et traduction New Hope Club - Medicine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember
when
you
took
my
love
Помнишь,
как
ты
отвергла
мою
любовь?
Said
I
wasn't
good
enough
Сказала,
что
я
недостаточно
хорош.
That
I
never
seemed
to
have
the
time
Что
у
меня
вечно
нет
времени.
You
were
always
halfway
in
Ты
всегда
была
лишь
наполовину
со
мной.
I
didn't
even
meet
your
friends
Я
даже
не
знаком
с
твоими
друзьями.
But
you
were
always
talking
shit
about
mine
А
ты
вечно
говорила
гадости
про
моих.
And
one
thing
led
to
another
И
одно
привело
к
другому,
'Cause
we've
been
fighting
for
days
Потому
что
мы
ругались
днями.
I
used
to
think
that
I
love
you
Раньше
я
думал,
что
люблю
тебя,
But
now
it's
all
been
erased
Но
теперь
все
это
стерто.
We're
drifting
further
and
further
Мы
отдаляемся
все
дальше
и
дальше.
I
didn't
want
to
let
go
Я
не
хотел
отпускать.
But
I
know,
I
know,
I
know
Но
я
знаю,
знаю,
знаю,
I
ain't
missing
you
at
all
Я
совсем
по
тебе
не
скучаю.
I
don't
need
no
medicine
(oh
oh)
Мне
не
нужно
лекарство
(о-о).
I'm
better
than
I've
ever
been
(oh
oh)
Мне
лучше,
чем
когда-либо
(о-о).
I'm
better
than
Мне
лучше,
чем...
I
ain't
missing
you
at
all
Я
совсем
по
тебе
не
скучаю.
I
don't
need
no
medicine
(oh
oh)
Мне
не
нужно
лекарство
(о-о).
I'm
better
than
I've
ever
been
(oh
oh)
Мне
лучше,
чем
когда-либо
(о-о).
I'm
better
than
Мне
лучше,
чем...
I
ain't
missing
you
Я
не
скучаю
по
тебе.
I
ain't
missing
you
Я
не
скучаю
по
тебе.
Don't
sat
that
you
want
me
back
Не
говори,
что
хочешь
вернуться.
I
ain't
ever
going
back
to
that
Я
никогда
не
вернусь
к
этому.
I
never
knew
that
freedom
felt
so
good
(freedom
felt
so
good)
Я
никогда
не
знал,
что
свобода
так
прекрасна
(свобода
так
прекрасна).
I
threw
out
all
your
clothes
Я
выбросил
все
твои
вещи.
Parties
after
every
show
Вечеринки
после
каждого
шоу.
Doing
things
that
I
never
thought
I
would
Делаю
то,
что
никогда
бы
не
подумал.
Now
one
thing
led
to
another
И
вот
одно
привело
к
другому,
'Cause
we've
been
fighting
for
days
Потому
что
мы
ругались
днями.
I
used
to
think
that
I
loved
you
Раньше
я
думал,
что
люблю
тебя,
But
now
it's
all
been
erased
Но
теперь
все
это
стерто.
We're
drifting
further
and
further
Мы
отдаляемся
все
дальше
и
дальше.
I
didn't
want
to
let
go
Я
не
хотел
отпускать.
And
I
know,
I
know,
I
know
И
я
знаю,
знаю,
знаю,
I
ain't
missing
you
at
all
Я
совсем
по
тебе
не
скучаю.
I
don't
need
no
medicine
(oh
oh)
Мне
не
нужно
лекарство
(о-о).
I'm
better
than
I've
ever
been
(oh
oh)
Мне
лучше,
чем
когда-либо
(о-о).
I'm
better
than
Мне
лучше,
чем...
I
ain't
missing
you
at
all
Я
совсем
по
тебе
не
скучаю.
I
don't
need
no
medicine
(oh
oh)
Мне
не
нужно
лекарство
(о-о).
I'm
better
than
I've
ever
been
(oh
oh)
Мне
лучше,
чем
когда-либо
(о-о).
I'm
better
than
Мне
лучше,
чем...
I
ain't
missing
you
Я
не
скучаю
по
тебе.
I
ain't
missing
you
Я
не
скучаю
по
тебе.
I
bet
you
thought
that
I'd
come
back
again
Держу
пари,
ты
думала,
что
я
вернусь.
Girl,
I'm
doing
just
fine
Девушка,
у
меня
все
отлично.
You
ain't
been
playing
on
my
mind
Ты
не
занимаешь
мои
мысли.
I
bet
you
thought
that
I
needed
a
friend
Держу
пари,
ты
думала,
что
мне
нужен
друг.
But
why
would
I
pretend?
Но
зачем
мне
притворяться?
I
ain't
missing
you
at
all
Я
совсем
по
тебе
не
скучаю.
I
don't
need
no
medicine
(oh
oh)
Мне
не
нужно
лекарство
(о-о).
I'm
better
than
I've
ever
been
(oh
oh)
Мне
лучше,
чем
когда-либо
(о-о).
I'm
better
than
Мне
лучше,
чем...
I
ain't
missing
you
at
all
Я
совсем
по
тебе
не
скучаю.
I
don't
need
no
medicine
(oh
oh)
Мне
не
нужно
лекарство
(о-о).
I'm
better
than
I've
ever
been
(oh
oh)
Мне
лучше,
чем
когда-либо
(о-о).
I'm
better
than
Мне
лучше,
чем...
I
ain't
missing
you
Я
не
скучаю
по
тебе.
I
ain't
missing
you
at
all
Я
совсем
по
тебе
не
скучаю.
I
ain't
missing
you
Я
не
скучаю
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Wallace, George Smith, Isac Eliot Lunden, Jared William Lee, Blake Richardson, Reece Bibby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.