New Japan Philharmonic Orchestra feat. Seiji Ozawa - "La Brabançonne", National Anthem of the Kingdom of Belgium - traduction des paroles en russe

"La Brabançonne", National Anthem of the Kingdom of Belgium - Seiji Ozawa , New Japan Philharmonic Orchestra traduction en russe




"La Brabançonne", National Anthem of the Kingdom of Belgium
"Брабансонна", национальный гимн Королевства Бельгия
Ô Belgique, ô mère chérie,
О Бельгия, о дорогая мать,
À toi nos cœurs, à toi nos bras,
Тебе наши сердца, тебе наши руки,
À toi notre sang, ô Patrie!
Тебе наша кровь, о Родина!
Nous le jurons tous, tu vivras!
Мы все клянёмся, ты будешь жить!
Tu vivras toujours grande et belle
Ты будешь жить всегда великой и прекрасной,
Et ton invincible unité
И твое непобедимое единство
Aura pour devise immortelle:
Будет иметь бессмертный девиз:
Le Roi, la Loi, la Liberté!
Король, Закон, Свобода!
Aura pour devise immortelle:
Будет иметь бессмертный девиз:
Le Roi, la Loi, la Liberté!
Король, Закон, Свобода!
Le Roi, la Loi, la Liberté!
Король, Закон, Свобода!
Le Roi, la Loi, la Liberté!
Король, Закон, Свобода!
O dierbaar België, o heilig land der vaad'ren,
О дорогая Бельгия, о святая земля отцов,
Onze ziel en ons hart zijn U gewijd,
Наши душа и сердце посвящены Тебе,
Aanvaard ons kracht en het bloed van ons aad'ren,
Прими нашу силу и кровь наших жил,
Wees ons doel in arbeid en in strijd,
Будь нашей целью в труде и в борьбе,
Bloei, o land, in eendracht niet te breken,
Расцветай, о страна, в единстве нерушимом,
Wees immer u zelf, en ongeknecht,
Будь всегда собой, и не порабощенной,
Het woord getrouw dat g' onbevreesd moogt spreken.
Слово верное, которое ты можешь бесстрашно произносить:
Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht.
За Короля, за Свободу и за Право.
Het woord getrouw dat g' onbevreesd moogt spreken.
Слово верное, которое ты можешь бесстрашно произносить:
Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht
За Короля, за Свободу и за Право.
Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht
За Короля, за Свободу и за Право.
Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht.
За Короля, за Свободу и за Право.





Writer(s): françois van campenhout


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.