นิว & จิ๋ว - ถ้าฉันเป็นเธอ - เพลงประกอบละคร เกมรักเอาคืน - traduction des paroles en allemand




ถ้าฉันเป็นเธอ - เพลงประกอบละคร เกมรักเอาคืน
Wenn ich du wäre - Soundtrack zum Drama Game Rak Ao Khuen
มันคงไม่มีประโยชน์
Es hat wohl keinen Sinn mehr
ที่จะดึงดันต่อไป
weiter darauf zu bestehen
อ้อนวอนให้ฉัน
mich anzuflehen
อภัยและเป็นเหมือนเก่า
dir zu verzeihen und dass alles wieder wie früher wird
การทนทุกข์ทรมาน
Das Ertragen des Leids
อยู่ในวันคืนยืดยาว
über all die langen Tage und Nächte
ที่สุดก็เป็นบทเรียนให้จำฝังใจ
war letztendlich eine Lektion, die sich tief eingeprägt hat
หยุดเถอะเธอ
Hör auf, bitte
สัญญาลมลมอย่างเดิมนั้น
mit diesen leeren Versprechungen wie immer
ขอให้เธอฟัง
Ich bitte dich zuzuhören
จะพูดเป็นครั้งสุดท้าย
Ich sage es zum letzten Mal
ถ้าฉันเป็นเธอจะพอแค่นี้
Wenn ich du wäre, würde ich hier aufhören
ยิ่งยื้อยิ่งมีแต่เปลืองเวลา
Je mehr wir daran festhalten, desto mehr Zeit verschwenden wir nur
เพราะไม่มีวันและไม่มีทาง
Denn es gibt keinen Tag und keinen Weg
ให้เราจะเป็นดังเดิม
dass wir wieder so werden wie früher
ช่วยนึกนึกดูถ้าเธอเป็นฉัน
Versuch dir vorzustellen, wenn du ich wärst
ผ่านพ้นคืนวันมืดมนมาแล้ว
der diese dunklen Tage und Nächte überstanden hat
แล้วเธอจะยอม
Würdest du dann zustimmen
ย้อนเดินทางเดิม
den alten Weg zurückzugehen
กลับไปยอมทน
wieder zu ertragen
ยอมโง่งมอีกหรือไง
wieder so dumm zu sein?
ความจริงที่เธอควรฟัง
Die Wahrheit, die du hören solltest
และควรทำความเข้าใจ
und verstehen solltest
ถ้าเธอยังคิดว่าฉันยังเป็นเหมือนเก่า
falls du immer noch denkst, ich wäre noch die Alte
คนเดิมที่โดนกระทำ
Die Person von früher, der man das angetan hat
ให้ยอมทนทุกเรื่องราว
die alles ertragen musste
ได้ตายไปแล้วอย่ามัวแต่มองหาเลย
ist gestorben, such nicht weiter nach ihr
หยุดเถอะเธอ
Hör auf, bitte
สัญญาลมลมอย่างเดิมนั้น
mit diesen leeren Versprechungen wie immer
ขอให้เธอฟัง
Ich bitte dich zuzuhören
จะพูดเป็นครั้งสุดท้าย
Ich sage es zum letzten Mal
ถ้าฉันเป็นเธอจะพอแค่นี้
Wenn ich du wäre, würde ich hier aufhören
ยิ่งยื้อยิ่งมีแต่เปลืองเวลา
Je mehr wir daran festhalten, desto mehr Zeit verschwenden wir nur
เพราะไม่มีวันและไม่มีทาง
Denn es gibt keinen Tag und keinen Weg
ให้เราจะเป็นดังเดิม
dass wir wieder so werden wie früher
ช่วยนึกนึกดูถ้าเธอเป็นฉัน
Versuch dir vorzustellen, wenn du ich wärst
ผ่านพ้นคืนวันมืดมนมาแล้ว
der diese dunklen Tage und Nächte überstanden hat
แล้วเธอจะยอม
Würdest du dann zustimmen
ย้อนเดินทางเดิม
den alten Weg zurückzugehen
กลับไปยอมทน
wieder zu ertragen
ยอมโง่งมอีกหรือไง
wieder so dumm zu sein?
ถ้าฉันเป็นเธอจะพอแค่นี้
Wenn ich du wäre, würde ich hier aufhören
เพราะไม่มีวันและไม่มีทาง
Denn es gibt keinen Tag und keinen Weg
ที่เราจะเป็นดังเดิม
dass wir wieder so werden wie früher
นึกดูถ้าเธอเป็นฉัน
Denk nach, wenn du ich wärst
ผ่านพ้นคืนวันมืดมนมาแล้ว
der diese dunklen Tage und Nächte überstanden hat
แล้วเธอจะยอม
Würdest du dann zustimmen
ย้อนเดินทางเดิม
den alten Weg zurückzugehen
กลับไปยอมทน
wieder zu ertragen
ยอมโง่งมอีกหรือไง
wieder so dumm zu sein?
นานานานานา
Na na na na na
นานานานานา
Na na na na na
กลับไปยอมทน
Wieder zu ertragen
ยอมโง่งมอีกหรือไง
wieder so dumm zu sein?





Writer(s): Suwatchai Suttirat, Phaophan Amata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.