Paroles et traduction นิว & จิ๋ว - ถ้าฉันเป็นเธอ - เพลงประกอบละคร เกมรักเอาคืน
ถ้าฉันเป็นเธอ - เพลงประกอบละคร เกมรักเอาคืน
If I Were You - Soundtrack for the TV Drama "Game of Retaliation"
มันคงไม่มีประโยชน์
It
would
probably
be
no
use
ที่จะดึงดันต่อไป
To
keep
persisting
อภัยและเป็นเหมือนเก่า
To
forgive
you
and
go
back
to
the
way
things
were
การทนทุกข์ทรมาน
To
endure
torment
อยู่ในวันคืนยืดยาว
In
long,
drawn-out
days
and
nights
ที่สุดก็เป็นบทเรียนให้จำฝังใจ
And
ultimately
learn
a
lesson
to
engrave
in
my
heart
สัญญาลมลมอย่างเดิมนั้น
Empty
promises
like
before
ขอให้เธอฟัง
Please
listen
to
me
จะพูดเป็นครั้งสุดท้าย
I'm
going
to
say
this
for
the
last
time
ถ้าฉันเป็นเธอจะพอแค่นี้
If
I
were
you,
I
would
have
had
enough
by
now
ยิ่งยื้อยิ่งมีแต่เปลืองเวลา
The
more
you
drag
it
out,
the
more
time
you
waste
เพราะไม่มีวันและไม่มีทาง
Because
there's
no
way,
no
chance
ให้เราจะเป็นดังเดิม
That
we
can
ever
go
back
to
how
we
were
ช่วยนึกนึกดูถ้าเธอเป็นฉัน
Just
think
about
it,
if
you
were
me
ผ่านพ้นคืนวันมืดมนมาแล้ว
Having
come
through
dark
days
and
nights
แล้วเธอจะยอม
Would
you
accept
ย้อนเดินทางเดิม
Going
back
down
the
same
road
กลับไปยอมทน
Going
back
to
putting
up
with
it
ยอมโง่งมอีกหรือไง
Going
back
to
being
a
fool?
ความจริงที่เธอควรฟัง
The
truth
that
you
need
to
hear
และควรทำความเข้าใจ
And
that
you
need
to
understand
ถ้าเธอยังคิดว่าฉันยังเป็นเหมือนเก่า
If
you
still
think
I'm
the
same
as
I
used
to
be
คนเดิมที่โดนกระทำ
The
same
person
that
you
could
victimize
ให้ยอมทนทุกเรื่องราว
Forcing
me
to
put
up
with
everything
ได้ตายไปแล้วอย่ามัวแต่มองหาเลย
That
person
is
dead,
so
stop
looking
for
them
สัญญาลมลมอย่างเดิมนั้น
Empty
promises
like
before
ขอให้เธอฟัง
Please
listen
to
me
จะพูดเป็นครั้งสุดท้าย
I'm
going
to
say
this
for
the
last
time
ถ้าฉันเป็นเธอจะพอแค่นี้
If
I
were
you,
I
would
have
had
enough
by
now
ยิ่งยื้อยิ่งมีแต่เปลืองเวลา
The
more
you
drag
it
out,
the
more
time
you
waste
เพราะไม่มีวันและไม่มีทาง
Because
there's
no
way,
no
chance
ให้เราจะเป็นดังเดิม
That
we
can
ever
go
back
to
how
we
were
ช่วยนึกนึกดูถ้าเธอเป็นฉัน
Just
think
about
it,
if
you
were
me
ผ่านพ้นคืนวันมืดมนมาแล้ว
Having
come
through
dark
days
and
nights
แล้วเธอจะยอม
Would
you
accept
ย้อนเดินทางเดิม
Going
back
down
the
same
road
กลับไปยอมทน
Going
back
to
putting
up
with
it
ยอมโง่งมอีกหรือไง
Going
back
to
being
a
fool?
ถ้าฉันเป็นเธอจะพอแค่นี้
If
I
were
you,
I
would
have
had
enough
by
now
เพราะไม่มีวันและไม่มีทาง
Because
there's
no
way,
no
chance
ที่เราจะเป็นดังเดิม
That
we
can
ever
go
back
to
how
we
were
นึกดูถ้าเธอเป็นฉัน
Think
about
it,
if
you
were
me
ผ่านพ้นคืนวันมืดมนมาแล้ว
Having
come
through
dark
days
and
nights
แล้วเธอจะยอม
Would
you
accept
ย้อนเดินทางเดิม
Going
back
down
the
same
road
กลับไปยอมทน
Going
back
to
putting
up
with
it
ยอมโง่งมอีกหรือไง
Going
back
to
being
a
fool?
นานานานานา
Forever
and
ever
นานานานานา
Forever
and
ever
กลับไปยอมทน
Going
back
to
putting
up
with
it
ยอมโง่งมอีกหรือไง
Going
back
to
being
a
fool?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Suwatchai Suttirat, Phaophan Amata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.