นิว & จิ๋ว - เสียงสะท้อน - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction นิว & จิ๋ว - เสียงสะท้อน




เสียงสะท้อน
Echoes
นานเท่าไหร่แล้วเธอ
How long has it been
ที่ทำเพื่อเธอมากมาย
That I've done so much for you
เท่าที่คนคนหนึ่งทำเพื่อใครคนนึง
As much as one person can do for someone
ที่เขารักได้
Whom they truly love
นานเท่าไหร่แล้วเธอ
How long has it been
ที่ฉันรักเธอมากมาย
That I've loved you so much
เท่าที่คนคนหนึ่งจะรักใครคนหนึ่ง
As much as one person can love someone
นั่นคือหมดหัวใจ
With all of their heart
แต่ดูเหมือนแม้พยายามสักเท่าไร
But it seems that no matter how hard I try
ก็เหมือนมีกระจกเงาที่กั้นเราเอาไว้
It's like there's a mirror separating us
แม้ฉันทำทุกทางยอมทุ่มเททั้งใจ
Even though I do everything, give all my heart
ตะโกนบอกเธอดังเท่าไร
And shout at you so loudly
ไม่เคยส่งไปถึงเธอ
It never reaches you
ได้ยินฉันไหมได้ยินฉันไหม
Can you hear me, can you hear me
กี่คำว่ารักที่ดังในใจ
All the loving words within my heart
เธอมองเห็นไหมเธอเคยเห็นไหม
Can you see me, have you ever seen
รักเธอเท่าไร
How much I love you
หมื่นคำว่ารักจากคนที่ไม่รัก
Ten thousand declarations from someone who doesn't love you
คงมีแค่ฉันได้ยินใช่ไหม
Maybe it's only me who can hear it
ทุกความรู้สึกและทุกความเจ็บ
All the feelings and all the pain
สะท้อนมาที่ฉันคนเดียว
Only echoes back to me
Have you ever felt my love
Have you ever felt my love
Never ever feel it
Never ever feel it
ถ้ายังรักเธอไม่พอ
If I don't love you enough
ถ้าทำเพื่อเธอน้อยไป
If I don't do enough for you
คงไม่มีอะไรที่ฉันให้เธอไป
There's probably nothing I could give you
ได้มากกว่านี้
That could be better than this
ยิ่งมองตัวเองเท่าไหร่
The more I look at myself
ยิ่งชัดเจนขึ้นทุกที
The clearer it becomes
วันที่เธอรักกันวันนั้นคงไม่มี
The day you love me, that day will never come
ไม่ว่านานเท่าไร
No matter how long I wait
ได้ยินฉันไหมได้ยินฉันไหม
Can you hear me, can you hear me
กี่คำว่ารักที่ดังในใจ
All the loving words within my heart
เธอมองเห็นไหมเธอเคยเห็นไหม
Can you see me, have you ever seen
รักเธอเท่าไร
How much I love you
หมื่นคำว่ารักจากคนที่ไม่รัก
Ten thousand declarations from someone who doesn't love you
คงมีแค่ฉันได้ยินใช่ไหม
Maybe it's only me who can hear it
ทุกความรู้สึกและทุกความเจ็บ
All the feelings and all the pain
สะท้อนมาที่ฉันคนเดียว
Only echoes back to me
Have you ever felt my love
Have you ever felt my love
ได้ยินฉันไหม
Can you hear me
เธอเคยเห็นไหมเธอเคยเห็นไหม
Have you ever seen, have you ever seen
รักเธอเท่าไร
How much I love you
หมื่นคำว่ารักจากคนที่ไม่รัก
Ten thousand declarations from someone who doesn't love you
คงมีแค่ฉันได้ยินใช่ไหม
Maybe it's only me who can hear it
ทุกความรู้สึกและทุกความเจ็บ
All the feelings and all the pain
สะท้อนมาที่ฉันคนเดียว
Only echoes back to me
Have you ever felt my love
Have you ever felt my love
Never ever feel it
Never ever feel it





Writer(s): Rannalin Dulyapaiboon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.