New Jordal Swingers - Summertime Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction New Jordal Swingers - Summertime Blues




Summertime Blues
Летняя хандра
I'm-a gonna raise a fuss
Я подниму шум,
I'm-a gonna raise a holler
Я подниму крик,
I've been workin' all summer
Я работал всё лето,
Just to try to earn a dollar
Просто чтобы заработать доллар.
Ev'ry time I call my baby, tryin' to get a date
Каждый раз, когда я звоню своей малышке, пытаясь назначить свидание,
My boss says "No, dice, son, you gonna work late"
Мой босс говорит: "Не выйдет, сынок, будешь работать допоздна".
Sometimes I wonder what I'm gonna do
Иногда я задаюсь вопросом, что же мне делать,
But there ain't no cure for the summertime blues
Но нет лекарства от летней хандры.
Oh, well my mom and papa told me
Ох, ну мои мама и папа сказали мне:
Son you gotta make some money
"Сынок, ты должен заработать немного денег,
If you wanna use the car to go ridin' next sunday
Если хочешь кататься на машине в следующее воскресенье".
Well, I didn't go to work, told the boss I was sick
Ну, я не пошёл на работу, сказал боссу, что заболел,
"Now, you can't use the car, 'cause you didn't work a lick"
"Теперь ты не можешь использовать машину, потому что ты и пальцем не пошевелил".
Sometimes I wonder what I'm gonna do
Иногда я задаюсь вопросом, что же мне делать,
But there ain't no cure for the summertime blues
Но нет лекарства от летней хандры.
I'm gonna take two weeks, gonna have a fine vacation
Я возьму две недели отпуска, у меня будут отличные каникулы,
I'm gonna take my problems to the United Nations
Я донесу свои проблемы до Организации Объединенных Наций.
Well, I told my congressman and he said, quote
Ну, я сказал своему конгрессмену, и он сказал, цитирую:
"I'd love to help you son, but you're too young to vote"
бы хотел помочь тебе, сынок, но ты слишком молод, чтобы голосовать".
Sometimes I wonder what I'm gonna do
Иногда я задаюсь вопросом, что же мне делать,
But there ain't no cure for the summertime blues
Но нет лекарства от летней хандры.





Writer(s): Jerry N. Capehart, Eddie Cochran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.