Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Left My Heart In Tokyo
Mein Herz in Tokio gelassen
Step
up
here,
tell
me
Tritt
vor,
sag
mir
Am
I
dumb
enough
to
believe?
Bin
ich
dumm
genug
zu
glauben?
When
somebody
says
jump
on
this
Wenn
jemand
sagt,
spring
hier
drauf
Would
you
follow
them
on
your
knees?
Würdest
du
ihnen
auf
Knien
folgen?
Am
I
wrong
or
right
Habe
ich
Unrecht
oder
Recht
To
be
dancing
with
you
tonight?
Heute
Nacht
mit
dir
zu
tanzen?
Said
I'm
done
with
his
fantasies
Sagte,
ich
bin
fertig
mit
seinen
Fantasien
What
I
got
is
my
sanity
Was
ich
habe,
ist
meine
Vernunft
My
baby
knows
what
I
want
Mein
Schatz
weiß,
was
ich
will
He's
getting
me
and
my
thing
Er
versteht
mich
und
mein
Ding
He
better
take
what
I
got
Er
nimmt
besser,
was
ich
habe
Or
he
won't
see
me
again
Oder
er
wird
mich
nicht
wiedersehen
'Cause
there's
been
too
many
guys
Denn
es
gab
zu
viele
Jungs
Just
making
moves
on
the
floor
Die
nur
auf
der
Tanzfläche
Moves
machten
My
baby's
reading
my
mind
Mein
Schatz
liest
meine
Gedanken
He
knows
that
I'm
needing
more
Er
weiß,
dass
ich
mehr
brauche
And
I
left
my
heart
in
Tokyo
Und
ich
ließ
mein
Herz
in
Tokio
Down
by
the
river
don't
you
know
Unten
am
Fluss,
weißt
du
nicht
I
had
to
let
it
go
Ich
musste
es
gehen
lassen
Nobody
know
know
knows
that
Niemand
weiß,
weiß,
weiß
das
I
left
my
heart
in
Tokyo
Ich
ließ
mein
Herz
in
Tokio
Down
by
the
river
don't
you
know
Unten
am
Fluss,
weißt
du
nicht
I
had
to
let
it
go
Ich
musste
es
gehen
lassen
Nobody
no
can
bring
it
home
Niemand,
nein,
kann
es
nach
Hause
bringen
(Nobody
no
can
bring
it
home)
(Niemand,
nein,
kann
es
nach
Hause
bringen)
(Nobody
no
can
bring
it
home)
(Niemand,
nein,
kann
es
nach
Hause
bringen)
Seventeen
and
dumb
Siebzehn
und
dumm
Look
at
me
I
know
right
from
wrong
Schau
mich
an,
ich
kenne
Recht
von
Unrecht
You
and
me
we
got
something
on
Du
und
ich,
wir
haben
was
am
Laufen
And
I
don't
need
to
hear
that
come
come
Und
ich
muss
dieses
Komm,
Komm
nicht
hören
And
I
don't
need
to
hear
that
come
come
Und
ich
muss
dieses
Komm,
Komm
nicht
hören
Make
you
mine
with
the
diamonds
in
the
right
sack
Mach
dich
zu
meinem
mit
den
Diamanten
im
richtigen
Beutel
Give
it
time
and
I'm
gonna
get
you
right
back
Gib
ihm
Zeit
und
ich
kriege
dich
gleich
zurück
Saw
the
signs
and
I
never
ever
fight
back
Sah
die
Zeichen
und
wehre
mich
nie
dagegen
I
keep
it
tight
'cause
I
know
you
really
like
that
Ich
halte
es
eng,
weil
ich
weiß,
dass
du
das
wirklich
magst
Do
it
right
and
you
know
I'm
gonna
hype
that
Mach
es
richtig
und
du
weißt,
ich
werde
das
hypen
Write
the
rhymes
and
I'll
sing
it
to
you
right
back
Schreib
die
Reime
und
ich
singe
sie
dir
gleich
zurück
And
I
left
my
heart
in
Tokyo
Und
ich
ließ
mein
Herz
in
Tokio
Down
by
the
river
don't
you
know
Unten
am
Fluss,
weißt
du
nicht
I
had
to
let
it
go
Ich
musste
es
gehen
lassen
Nobody
know
know
knows
that
Niemand
weiß,
weiß,
weiß
das
I
left
my
heart
in
Tokyo
Ich
ließ
mein
Herz
in
Tokio
Down
by
the
river
don't
you
know
Unten
am
Fluss,
weißt
du
nicht
I
had
to
let
it
go
Ich
musste
es
gehen
lassen
Nobody
no
can
bring
it
home
Niemand,
nein,
kann
es
nach
Hause
bringen
Nobody
no
can
bring
it
home
Niemand,
nein,
kann
es
nach
Hause
bringen
(Nobody
no
can
bring
it
home)
(Niemand,
nein,
kann
es
nach
Hause
bringen)
(Nobody
no
can
bring
it
home)
(Niemand,
nein,
kann
es
nach
Hause
bringen)
Sick
sick
sick
sick
sick
Krank,
krank,
krank,
krank,
krank
So
tired
of
the
best
dress
So
müde
vom
besten
Kleid
Didn't
really
want
to
keep
it
for
the
rest
Wollte
es
nicht
wirklich
für
den
Rest
behalten
So
I
skipped
to
the
next
best
Also
sprang
ich
zum
Nächstbesten
Didn't
really
know
that
Wusste
nicht
wirklich,
dass
I
was
gonna
end
up
here
Ich
hier
enden
würde
And
I
left
my
heart
in
Tokyo
Und
ich
ließ
mein
Herz
in
Tokio
Down
by
the
river
don't
you
know
Unten
am
Fluss,
weißt
du
nicht
I
had
to
let
it
go
Ich
musste
es
gehen
lassen
Nobody
know
know
knows
that
Niemand
weiß,
weiß,
weiß
das
I
left
my
heart
in
Tokyo
Ich
ließ
mein
Herz
in
Tokio
Down
by
the
river
don't
you
know
Unten
am
Fluss,
weißt
du
nicht
I
had
to
let
it
go
Ich
musste
es
gehen
lassen
Nobody
no
can
bring
it
home
Niemand,
nein,
kann
es
nach
Hause
bringen
Nobody
no
can
bring
it
home
Niemand,
nein,
kann
es
nach
Hause
bringen
(Nobody
no
can
bring
it
home)
(Niemand,
nein,
kann
es
nach
Hause
bringen)
(Nobody
no
can
bring
it
home)
(Niemand,
nein,
kann
es
nach
Hause
bringen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Martin Powell, Brian Thomas Higgins, Carla Maria Williams, Miranda Eleanor De Fonbrune Co Oper, Anne Lilia Berge Strand, Frederick Falke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.