New Kids In Town - Shake It Out - traduction des paroles en allemand

Shake It Out - New Kids In Towntraduction en allemand




Shake It Out
Schüttle es ab
Regrets collect like old friends
Bedauern sammelt sich an wie alte Freunde
Here to relive your darkest moments
Um deine dunkelsten Momente wieder aufleben zu lassen
I can see no way, I can see no way
Ich sehe keinen Weg, ich sehe keinen Weg
And all of the ghouls come out to play
Und all die Ghule kommen zum Spielen heraus
And every demon wants his pound of flesh
Und jeder Dämon will sein Pfund Fleisch
But I like to keep some things to myself
Aber ich behalte manche Dinge lieber für mich
I like to keep my issues strong
Ich halte meine Probleme gerne stark
It's always darkest before the dawn
Es ist immer am dunkelsten vor der Morgendämmerung
And I've been a fool and I've been blind
Und ich war ein Narr und ich war blind
I can never leave the past behind
Ich kann die Vergangenheit nie hinter mir lassen
I can see no way, I can see no way
Ich sehe keinen Weg, ich sehe keinen Weg
I'm always dragging that horse around
Ich schleppe immer dieses Pferd herum
Our love's pastured such a mournful sound
Unsere Liebe, meine Süße, hat so einen traurigen Klang
Tonight I'm gonna bury that horse in the ground
Heute Nacht werde ich dieses Pferd im Boden vergraben
I like to keep my issues strong
Ich halte meine Probleme gerne stark
It's always darkest before the dawn
Es ist immer am dunkelsten vor der Morgendämmerung
Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, ooh woaaah
Schüttle es ab, schüttle es ab, schüttle es ab, schüttle es ab, ooh woaaah
Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, ooh woaaaah
Schüttle es ab, schüttle es ab, schüttle es ab, schüttle es ab, ooh woaaah
And it's hard to dance with a devil on your back
Und es ist schwer zu tanzen mit einem Teufel auf deinem Rücken
So shake him off, oh woah
Also schüttle ihn ab, oh woah
I am done with my graceless heart
Ich bin fertig mit meinem anmutlosen Herzen
So tonight I'm gonna cut it out and then restart
Also werde ich es heute Nacht herausschneiden und dann neu starten
'Cause I like to keep my issues strong
Denn ich halte meine Probleme gerne stark
It's always darkest before the dawn
Es ist immer am dunkelsten vor der Morgendämmerung
Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, ooh woaaah
Schüttle es ab, schüttle es ab, schüttle es ab, schüttle es ab, ooh woaaah
Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, ooh woaaah
Schüttle es ab, schüttle es ab, schüttle es ab, schüttle es ab, ooh woaaah
And it's hard to dance with a devil on your back
Und es ist schwer zu tanzen mit einem Teufel auf deinem Rücken
So shake him off, oh woah
Also schüttle ihn ab, oh woah
And it's hard to dance with a devil on your back (Shake it off)
Und es ist schwer zu tanzen mit einem Teufel auf deinem Rücken (Schüttle es ab)
And given half the chance would I take any of it back (Shake it off)
Und wenn ich die Chance hätte, würde ich irgendetwas davon zurücknehmen (Schüttle es ab)
It's a fine romance but it's left me so undone (Shake it off)
Es ist eine schöne Romanze, aber sie hat mich so fertig gemacht (Schüttle es ab)
It's always darkest before the dawn
Es ist immer am dunkelsten vor der Morgendämmerung
And I'm damned if I do and I'm damned if I don't
Und ich bin verdammt, wenn ich es tue, und ich bin verdammt, wenn ich es nicht tue
So here's to drinks in the dark at the end of my road
Also auf Drinks im Dunkeln am Ende meines Weges
And I'm ready to suffer and I'm ready to hope
Und ich bin bereit zu leiden und ich bin bereit zu hoffen
It's a shot in the dark and right at my throat
Es ist ein Schuss ins Dunkle und direkt in meine Kehle
'Cause looking for heaven, found the devil in me
Denn auf der Suche nach dem Himmel fand ich den Teufel in mir
Looking for heaven, found the devil in me
Auf der Suche nach dem Himmel fand ich den Teufel in mir
Well what the hell I'm gonna let it happen to me
Na, was zum Teufel, ich werde es geschehen lassen
Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, ooh woaaah
Schüttle es ab, schüttle es ab, schüttle es ab, schüttle es ab, ooh woaaah
Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, ooh woaaah
Schüttle es ab, schüttle es ab, schüttle es ab, schüttle es ab, ooh woaaah
And it's hard to dance with a devil on your back
Und es ist schwer zu tanzen mit einem Teufel auf deinem Rücken
So shake him off, oh woah
Also schüttle ihn ab, oh woah
Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, ooh woaaah
Schüttle es ab, schüttle es ab, schüttle es ab, schüttle es ab, ooh woaaah
Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, ooh woaaah
Schüttle es ab, schüttle es ab, schüttle es ab, schüttle es ab, ooh woaaah
And it's hard to dance with a devil on your back
Und es ist schwer zu tanzen mit einem Teufel auf deinem Rücken
So shake him off, oh woah
Also schüttle ihn ab, oh woah





Writer(s): Florence Welch, Paul Epworth, Tom Hull


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.