Paroles et traduction New Kids On the Block - Didn't I (Blow Your Mind This Time)
I
gave
my
heart
and
soul
to
you,
girl
Я
отдал
тебе
свое
сердце
и
душу,
девочка.
Now
didn't
I
do
it,
baby,
didn't
I
do
it,
baby?
Разве
я
не
сделал
этого,
детка,
разве
я
не
сделал
этого,
детка?
Gave
you
the
love
you
never
knew,
girl,
oh
Я
подарил
тебе
любовь,
которой
ты
никогда
не
знала,
девочка,
о
Didn't
I
do
it
baby,
didn't
I
do
it
baby?
Разве
я
не
сделал
этого,
детка,
разве
я
не
сделал
этого,
детка?
I've
cried
so
many
times
and
that's
no
lie
Я
столько
раз
плакала
и
это
не
ложь
It
seems
to
make
you
laugh
each
time
I
cry
Кажется,
ты
смеешься
каждый
раз,
когда
я
плачу.
Didn't
I
blow
your
mind
this
time
Разве
на
этот
раз
я
не
свел
тебя
с
ума
Didn't
I
blow
your
mind
this
time
Разве
на
этот
раз
я
не
свел
тебя
с
ума
Didn't
I,
this
time?
Не
так
ли
на
этот
раз?
I
thought
that
heart
of
yours
was
true,
girl
Я
думал,
что
твое
сердце
было
искренним,
девочка.
Now,
didn't
I
think
it,
baby,
didn't
I
think
it,
baby?
Разве
я
не
думал
об
этом,
детка,
разве
я
не
думал
об
этом,
детка?
But
this
time
I'm
really
leaving
you
girl,
oh
Но
на
этот
раз
я
действительно
оставляю
тебя,
девочка,
о
Hope
you
know
it,
baby,
hope
you
know
it,
baby?
Надеюсь,
ты
знаешь
это,
детка,
надеюсь,
ты
знаешь
это,
детка?
Ten
times
or
more,
yes,
I
walked
out
that
door
Десять
раз
или
больше,
да,
я
выходил
за
эту
дверь.
Get
this
into
your
head,
there'll
be
no
more
Вбей
это
себе
в
голову,
больше
ничего
не
будет.
Didn't
I
blow
your
mind
this
time
Разве
на
этот
раз
я
не
свел
тебя
с
ума
Didn't
I
blow
your
mind
this
time
Разве
на
этот
раз
я
не
свел
тебя
с
ума
Didn't
I,
this
time?
Не
так
ли
на
этот
раз?
Didn't
I
do
it
baby,
didn't
I
do
it
baby?
Разве
я
не
сделал
этого,
детка,
разве
я
не
сделал
этого,
детка?
Didn't
I
do
it
baby,
didn't
I
do
it
baby?
Разве
я
не
сделал
этого,
детка,
разве
я
не
сделал
этого,
детка?
Ten
times
or
more,
yes,
I
walked
out
that
door
Десять
раз
или
больше,
да,
я
выходил
за
эту
дверь.
Get
this
into
your
head,
there'll
be
no
more
Вбей
это
себе
в
голову,
больше
ничего
не
будет.
Didn't
I
blow
your
mind
this
time
Разве
на
этот
раз
я
не
свел
тебя
с
ума
Didn't
I
blow
your
mind
this
time
Разве
на
этот
раз
я
не
свел
тебя
с
ума
Didn't
I
blow
your
mind
this
time
Разве
на
этот
раз
я
не
свел
тебя
с
ума
Didn't
I?
(Baby,
blow
your
mind,
baby)
Разве
не
так?
(детка,
Взорви
свой
мозг,
детка)
Didn't
I
blow
your
mind
this
time
Разве
на
этот
раз
я
не
свел
тебя
с
ума
Didn't
I?
(Can't
you
see?)
Разве
не
так?
(Разве
ты
не
видишь?)
Didn't
I
blow
your
mind
this
time
Разве
на
этот
раз
я
не
свел
тебя
с
ума
Didn't
I?
(Didn't
I?)
Не
так
ли?
(не
так
ли?)
Didn't
I
blow
your
mind
this
time
Разве
на
этот
раз
я
не
свел
тебя
с
ума
Didn't
I?
(Oh,
baby,
oh)
Разве
не
так?
(О,
детка,
о)
Girl,
can
we
talk
for
a
second?
Девочка,
мы
можем
поговорить?
Baby
can
we
talk?
Детка,
мы
можем
поговорить?
I
know
it's
been
a
long
time
Я
знаю,
прошло
много
времени.
Since
someone
blew
your
mind,
like
I
did
С
тех
пор
как
кто-то
взорвал
твой
мозг,
как
это
сделал
я.
But
there'll
be
other
times
(didn't
I
blow
your
mind)
Но
будут
и
другие
времена
(разве
я
не
взорвал
твой
мозг?)
For
me
and
you
(all
the
time,
ooh,
baby)
Для
меня
и
тебя
(все
время,
о,
детка).
And
I
can
see
the
tears
fallin'
from
your
eyes
(ooh
baby)
И
я
вижу
слезы,
падающие
из
твоих
глаз
(О,
детка).
(I
can
see
the
tears
falling
from
your
eyes)
(Я
вижу
слезы,
падающие
из
твоих
глаз)
Tell
me
girl,
did
I
blow
your
mind?
Скажи
мне,
девочка,
я
свел
тебя
с
ума?
Didn't
I
blow
your
mind
this
time
Разве
на
этот
раз
я
не
свел
тебя
с
ума
Didn't
I?
(Didn't
I
blow
your
mind,
baby?)
Разве
я
не
взорвал
твой
мозг,
детка?
Didn't
I
blow
your
mind
this
time
Разве
на
этот
раз
я
не
свел
тебя
с
ума
Didn't
I
blow
your
mind
this
time
Разве
на
этот
раз
я
не
свел
тебя
с
ума
Didn't
I?
(Didn't
I
blow
your
mind,
baby?)
Разве
я
не
взорвал
твой
мозг,
детка?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurice Starr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.