Paroles et traduction New Kids On the Block - Funky, Funky, Xmas
Ho,
ho,
ho,
oh,
Little
Train,
my
little
elf,
another
great
Christmas
Хо-хо-хо,
о,
Маленький
поезд,
Мой
маленький
эльф,
еще
одно
великое
Рождество!
Ah,
man,
it's
boring,
it's
boring,
same
thing
every
year
Ах,
чувак,
это
скучно,
это
скучно,
одно
и
то
же
каждый
год.
So
let's
have
a
funky
Christmas
Так
что
давайте
устроим
Веселое
Рождество
Have
a
funky,
funky
Christmas
Веселого,
веселого
Рождества!
Have
a
funky,
funky
Christmas
Веселого,
веселого
Рождества!
New
Kids
On
The
Block,
let's
rock,
it's
Christmas
time.
Новенькие
в
квартале,
давайте
зажигать,
сейчас
Рождество.
We're
gonna
celebrate
it
with
a
rhyme
Мы
отпразднуем
это
рифмой.
Danny
D,
are
you
ready?
Дэнни
Ди,
ты
готов?
Ready
as
I'll
ever
be
Готов,
как
никогда.
Steady
- you
know,
Joey
Joe
is
ready
Спокойно-ты
знаешь,
Джоуи
Джо
готов.
Jordan
and
Jon,
yeah,
come
on
Джордан
и
Джон,
да,
давайте!
We
got
a
funky,
funky
Christmas
going
on
У
нас
идет
обалденное,
обалденное
Рождество
Have
a
funky,
funky
Christmas
Веселого,
веселого
Рождества!
Have
a
funky,
funky
Christmas
Веселого,
веселого
Рождества!
Funky
Christmas
and
a
funky
new
year
Веселое
Рождество
и
веселый
Новый
год
I
swear
we
got
ourselves
a
party
here
Клянусь,
мы
устроили
здесь
вечеринку.
Girls
on
the
floor
Девушки
на
полу
Knows
our
posse
at
the
door
Знает
наш
отряд
у
двери
Should
I
stop?
Nah,
cool
- here's
more
Должен
ли
я
остановиться?
нет,
круто
- вот
еще
что
Of
this
song,
a
funky
Christmas
melody
Эта
песня-веселая
рождественская
мелодия.
'Cause
Jordan
K
feels
so
Christmas-y
Потому
что
Джордан
Кей
чувствует
себя
таким
Рождественским
Throw
your
hands
in
the
air,
pause
Вскиньте
руки
вверх,
сделайте
паузу.
Kick
the
ballistics,
Santa
Claus
Пни
баллистику,
Санта
Клаус!
Have
a
funky,
funky
Christmas
Веселого,
веселого
Рождества!
Have
a
funky,
funky
Christmas
Веселого,
веселого
Рождества!
Sneaking
downstairs
on
Christmas
Eve
Тайком
спускаюсь
вниз
в
канун
Рождества.
I
saw
a
sight
that
you
just
wouldn't
believe
Я
видел
зрелище,
в
которое
ты
просто
не
поверишь.
St.
Nick
by
the
fireplace
Святой
ник
у
камина
Dusting
off
his
head
with
a
frown
on
his
face
Он
стряхивает
пыль
с
головы
и
хмурится.
He
said
"hey",
I
said
"what",
he
said
"you",
I
said
"what"
Он
сказал
"Эй",
я
сказал
"что",
он
сказал
"Ты",
я
сказал
"что".
He
said
"you
left
the
fire
burning
and
I
burnt
my
butt"
Он
сказал:
"Ты
оставил
огонь
гореть,
а
я
сжег
свою
задницу".
So
now
I've
learned
Теперь
я
понял.
You've
got
to
turn
the
fireplace
down
so
Santa
won't
get
burned
Тебе
придется
потушить
камин,
чтобы
Санта
не
сгорел.
Have
a
funky,
funky
Christmas
Веселого,
веселого
Рождества!
Have
a
funky,
funky
Christmas
Веселого,
веселого
Рождества!
Yo,
MC
Santa,
you
didn't
know
my
boy
Donnie
could
play
percussion,
did
you?
Эй,
MC
Санта,
ты
не
знал,
что
мой
мальчик
Донни
умеет
играть
на
ударных,
не
так
ли?
I
didn't
have
a
clue
Я
понятия
не
имел.
Yeah,
get
busy,
Donnie
Да,
займись
делом,
Донни.
Hey,
check
this
out
Little
Train
Эй,
зацени-ка
этот
Поездик!
Ho,
ho,
ho,
ho,
ho
Хо-хо-хо-хо-хо
Ho,
ho,
ho,
ho,
ho
Хо-хо-хо-хо-хо
Ho,
ho,
ho,
ho,
ho
Хо-хо-хо-хо-хо
Ho,
ho,
ho,
ho,
break
it
down
Хо-хо-хо-хо!
Have
a
funky,
funky
Christmas
Веселого,
веселого
Рождества!
Have
a
funky,
funky
Christmas
Веселого,
веселого
Рождества!
Slipping
and
sliding
through
the
city
streets
Скользя
и
скользя
по
городским
улицам
I'll
be
in
town
getting
down
to
the
Christmas
beat
Я
буду
в
городе,
отрываясь
от
Рождественского
ритма.
It's
Danny
D,
I'm
here
with
Christmas
cheer
Это
Дэнни
Ди,
я
здесь
с
рождественским
настроением.
No
feeling
to
end
the
party
of
the
year
Нет
никакого
чувства,
чтобы
закончить
вечеринку
года.
It's
going,
I'm
showing
fresh
rhymes,
I'm
throwing
Он
идет,
я
показываю
свежие
рифмы,
я
бросаю
...
It's
snowing
outside,
but
we
ho-ho-hoing
На
улице
идет
снег,
но
мы
хо-хо-хо!
Santa's
on
the
way,
sleigh
bells
are
ringing,
swinging,
everybody
start
singing
Санта
уже
в
пути,
колокольчики
на
санях
звенят,
раскачиваются,
все
начинают
петь.
Have
a
funky,
funky
Christmas
Веселого,
веселого
Рождества!
Have
a
funky,
funky
Christmas
Веселого,
веселого
Рождества!
It's
Christmas,
can
you
swing
this?
(yeah)
Это
Рождество,
ты
можешь
раскачать
его?
(да)
Funky,
dope
jam
top
on
your
Christmas
Фанки,
допинг
джем
топ
на
твое
Рождество
List,
do
you
dig
this?
(boy)
Лист,
ты
понимаешь
это?
(мальчик)
There
ain't
no
twist
Здесь
нет
никакого
поворота.
Just
something
you
wish
for
and
you
almost
missed
Просто
то,
о
чем
ты
мечтаешь
и
почти
упустил.
Huh,
funky
Christmas
and
a
happy
new
year,
how
could
you
be
booing
it
Ха,
Веселое
Рождество
и
счастливый
Новый
год,
как
ты
можешь
это
освистывать
With
Donnie
D
doing
it?
С
Донни
Ди?
Have
a
funky,
funky
Christmas
Веселого,
веселого
Рождества!
Have
a
funky,
funky
Christmas
Веселого,
веселого
Рождества!
Ho,
ho,
ho,
this
is
the
MC
Santa
Claus
and
my
elf,
Little
Train
Хо-хо
- хо,
это
MC
Санта-Клаус
и
мой
эльф,
Маленький
поезд.
Yeah,
merry
Christmas,
merry
Christmas
Да,
счастливого
Рождества,
счастливого
Рождества!
We
gonna
kick
the
ballistics
of
our
Christmas
wishes
Мы
выбьем
баллистику
наших
рождественских
желаний
Where's
My
List?
Где
мой
список?
(Yo,
it's
right
here)
(Йоу,
он
прямо
здесь)
(Northside
Posse)
oh,
yes,
yes
(Отряд
с
северной
стороны)
о,
да,
да
(Lou)
funky
Christmas
(Лу)
Веселое
Рождество
(Maurice
Starr
and
his
brother
Michael)
oh,
such
a
nice
boy
(Морис
Старр
и
его
брат
Майкл)
О,
какой
славный
мальчик
!
(Yeah,
Posse
B)
oh,
Biscuit,
Andre,
Butch,
Johnny
(Да,
отряд
б)
о,
бисквит,
Андре,
Бутч,
Джонни
(Uh,
Scott)
oh,
he's
a
great
boy
(Ах,
Скотт)
О,
он
замечательный
мальчик
(Def
Duo)
oh,
they
Def,
they
Def
(Def
Duo)
о,
они
Def,
они
Def
(John
and
Jerry
A)
oh,
such
nice
boys
(Джон
и
Джерри
а)
о,
какие
славные
мальчики
(Yo,
merry
merry,
merry
Christmas)
(Йоу,
счастливого,
счастливого
Рождества)
And
a
funky
new
year
(man)
И
веселый
Новый
год
(чувак).
It's
getting
cold
out
here
Здесь
становится
холодно.
(Yo,
man,
yo,
get
all
them
reindeers
and
let's
bust
out
of
here)
(Эй,
чувак,
Эй,
хватай
всех
этих
северных
оленей
и
убирайся
отсюда!)
Word,
let's
get
Словом,
поехали!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Starr, D. Wahlberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.