New Kids On the Block - I'll Still Be Loving You - traduction des paroles en allemand




I'll Still Be Loving You
Ich werde dich immer noch lieben
Oh, baby
Oh, Baby
Don't matter for how long life goes on
Egal wie lange das Leben weitergeht
(Still be loving you) I'll still be loving you, girl
(Werde dich immer noch lieben) Ich werde dich immer noch lieben, Mädchen
Ooh, ooh, ooh, ooh baby, yeah
Ooh, ooh, ooh, ooh Baby, yeah
(Still be loving you) Girl
(Werde dich immer noch lieben) Mädchen
I know it's real
Ich weiß, es ist echt
This love I feel
Diese Liebe, die ich fühle
Baby, sure as the skies are blue
Baby, so sicher wie der Himmel blau ist
I'll be around
Ich werde da sein
Won't let you down
Werde dich nicht im Stich lassen
Baby, no one else will do
Baby, niemand sonst genügt
Believe in me
Glaube an mich
Girl, I'll be your friend
Mädchen, ich werde dein Freund sein
Together till the end, girl
Zusammen bis zum Ende, Mädchen
(Together till the end, girl)
(Zusammen bis zum Ende, Mädchen)
Just reach for me
Streck dich einfach nach mir aus
Girl, I'll be the one
Mädchen, ich werde der Eine sein
A lover you can trust
Ein Liebhaber, dem du vertrauen kannst
I'll never give you up
Ich werde dich niemals aufgeben
Till forever's come and gone
Bis die Ewigkeit gekommen und gegangen ist
Till the mountains tumble down
Bis die Berge einstürzen
I'll still be loving you, girl
Ich werde dich immer noch lieben, Mädchen
Till the stars fall from the sky
Bis die Sterne vom Himmel fallen
Till the seas all run dry
Bis alle Meere ausgetrocknet sind
I'll still be loving you
Ich werde dich immer noch lieben
When clouds appear
Wenn Wolken aufziehen
Now don't you fear
Nun fürchte dich nicht
Baby, we're gonna weather the storm
Baby, wir werden den Sturm überstehen
I'll stand by you (stand by you)
Ich werde dir beistehen (dir beistehen)
We'll see it through
Wir werden es durchstehen
You'll be safe and warm
Du wirst sicher und geborgen sein
Don't be afraid (Don't be afraid)
Hab keine Angst (Hab keine Angst)
Girl, all through the night (All through the night)
Mädchen, die ganze Nacht hindurch (Die ganze Nacht hindurch)
I'll be there by your side, girl
Ich werde an deiner Seite sein, Mädchen
(Be there by your side, girl)
(An deiner Seite sein, Mädchen)
Every way, girl I'll understand
In jeder Hinsicht, Mädchen, werde ich verstehen
I'm gonna be your man
Ich werde dein Mann sein
With everything I am, girl
Mit allem, was ich bin, Mädchen
Till forever's come and gone
Bis die Ewigkeit gekommen und gegangen ist
Till the mountains tumble down
Bis die Berge einstürzen
I'll still be loving you, girl
Ich werde dich immer noch lieben, Mädchen
Till the stars fall from the sky
Bis die Sterne vom Himmel fallen
Till the seas all run dry
Bis alle Meere ausgetrocknet sind
I'll still be loving you
Ich werde dich immer noch lieben
Other lovers are giving up each day, yeah
Andere Liebende geben jeden Tag auf, yeah
But this love of ours is here to stay (yeah, girl)
Aber diese unsere Liebe ist gekommen, um zu bleiben (yeah, Mädchen)
I just wanna be with you, girl
Ich will einfach nur bei dir sein, Mädchen
(I just wanna be with you)
(Ich will einfach nur bei dir sein)
That's all I wanna do
Das ist alles, was ich tun will
Till forever's come and gone
Bis die Ewigkeit gekommen und gegangen ist
Till the mountains tumble down
Bis die Berge einstürzen
I'll still be loving you, girl
Ich werde dich immer noch lieben, Mädchen
Till the stars fall from the sky
Bis die Sterne vom Himmel fallen
Till the seas all run dry, oh babe
Bis alle Meere ausgetrocknet sind, oh Baby
I'll still be loving you
Ich werde dich immer noch lieben
Till forever's come and gone
Bis die Ewigkeit gekommen und gegangen ist
Till the mountains tumble down (Till the mountains tumble down)
Bis die Berge einstürzen (Bis die Berge einstürzen)
Till the stars fall from the sky (Till the stars fall)
Bis die Sterne vom Himmel fallen (Bis die Sterne fallen)
I'll still be loving you (Girl)
Ich werde dich immer noch lieben (Mädchen)
Till forever's come and gone (Till forever's come and gone)
Bis die Ewigkeit gekommen und gegangen ist (Bis die Ewigkeit gekommen und gegangen ist)
Till the mountains tumble down (Till the mountains tumble down girl)
Bis die Berge einstürzen (Bis die Berge einstürzen, Mädchen)
Till the stars fall from the sky (Oh baby)
Bis die Sterne vom Himmel fallen (Oh Baby)
I'll still be loving you (Still be loving you)
Ich werde dich immer noch lieben (Werde dich immer noch lieben)
Till forever's come and gone
Bis die Ewigkeit gekommen und gegangen ist
Till the mountains tumble down (Let them tumble down)
Bis die Berge einstürzen (Lass sie einstürzen)
Till the stars fall from the sky (Oh baby)
Bis die Sterne vom Himmel fallen (Oh Baby)
I'll still be loving you (Yeah, I'll still be loving you)
Ich werde dich immer noch lieben (Yeah, ich werde dich immer noch lieben)
Till forever's come and gone (Till forever's come and gone)
Bis die Ewigkeit gekommen und gegangen ist (Bis die Ewigkeit gekommen und gegangen ist)
Till the mountains tumble down (Till the mountains tumble down)
Bis die Berge einstürzen (Bis die Berge einstürzen)
Till the stars fall from the sky (Oh)
Bis die Sterne vom Himmel fallen (Oh)
I'll still be loving you, girl
Ich werde dich immer noch lieben, Mädchen
Till forever's come and gone
Bis die Ewigkeit gekommen und gegangen ist
Till the mountains tumble down
Bis die Berge einstürzen
Till the stars fall from the sky
Bis die Sterne vom Himmel fallen
I'll still be loving you
Ich werde dich immer noch lieben





Writer(s): Seward Mont Freeman, Mani Michael James, Walden Narada Michael, Dakota Soleil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.