Paroles et traduction New Kids On the Block - Lights, Camera, Action
Lights, Camera, Action
Свет, камера, мотор!
Hey
girl,
do
you
love
me?
Yes
Эй,
девочка,
ты
меня
любишь?
Да.
Well,
I
wanna
try
somethin?
with
you
so
don't
be
shy
Ну,
я
хочу
кое-что
с
тобой
попробовать,
так
что
не
стесняйся.
Are
you
ready?
Of
course
baby
Ты
готова?
Конечно,
детка.
You
go
hit
the
lights
I'll
set
up
the
camera
Ты
выключи
свет,
я
настрою
камеру.
Let?
s
get
to
the
action
Давай
перейдем
к
делу.
You
go
hit
the
lights
I'll
set
up
the
camera
Ты
выключи
свет,
я
настрою
камеру.
Let?
s
get
to
the
action
Давай
перейдем
к
делу.
I've
been
thinkin'?
bout
this
for
some
time
Я
думал
об
этом
уже
какое-то
время.
I
got
a
freaky
temptation
burnin?
deep
inside
У
меня
внутри
горит
безумное
искушение.
You
see
the
scripts
already
wrote
Видишь,
сценарий
уже
написан.
The
bedroom
is
a
set
Спальня
- это
съемочная
площадка.
I
hope
you
know
your
lines
Надеюсь,
ты
знаешь
свой
текст.
'Cause
one
take
is
all
we
get
Потому
что
у
нас
только
один
дубль.
Now
hit
the
lights
I'll
set
up
the
camera
Выключи
свет,
я
настрою
камеру.
Let?
s
get
to
the
action
Давай
перейдем
к
делу.
You
go
hit
the
lights
I'll
set
up
the
camera
Выключи
свет,
я
настрою
камеру.
Let?
s
get
to
the
action
Давай
перейдем
к
делу.
By
the
time
this
is
over
К
тому
времени,
как
это
закончится,
Girl,
I'ma
make
you
a
star
девочка,
я
сделаю
тебя
звездой.
Directin'
and
producin'
Режиссирую
и
продюсирую,
And
you're
the
leadin?
lady
of
my
show
а
ты
- главная
героиня
моего
шоу.
You're
the
leadin?
lady
baby
Ты
- главная
героиня,
детка.
No
body
double
needed
'cause
I
do
all
the
stunts
on
my
own
Дублер
не
нужен,
потому
что
все
трюки
я
выполняю
сам.
Believe
that
Поверь
в
это.
That
you
can
turn
your
phone
off
Выключи
телефон.
Be
quiet
on
the
set
Тишина
на
съемочной
площадке.
You'd
better
know
your
lines
Лучше
бы
тебе
знать
свой
текст.
'Cause
one
take
is
all
we
get
Потому
что
у
нас
только
один
дубль.
You
go
hit
the
lights
I'll
set
up
the
camera
Выключи
свет,
я
настрою
камеру.
Let?
s
get
to
the
action
Давай
перейдем
к
делу.
You
go
hit
the
lights
I'll
set
up
the
camera
Выключи
свет,
я
настрою
камеру.
Let?
s
get
to
the
action
Давай
перейдем
к
делу.
You
go
hit
the
lights
I'll
set
up
the
camera
Выключи
свет,
я
настрою
камеру.
Let?
s
get
to
the
action
Давай
перейдем
к
делу.
You
go
hit
the
lights
I'll
set
up
the
camera
Выключи
свет,
я
настрою
камеру.
Let?
s
get
to
the
action
Давай
перейдем
к
делу.
We
goin'
rewind,
go
one
more
time
Мы
перемотаем,
сделаем
еще
один
дубль
And
playback
our
love
on
the
wide
screen
И
воспроизведем
нашу
любовь
на
большом
экране.
Baby
don't
stop
until
I
say
cut
Детка,
не
останавливайся,
пока
я
не
скажу
"снято".
Camera's
off,
camera's
out,
keep
it
rollin'
Камера
выключена,
камера
убрана,
продолжай.
Keep
it
rollin',
keep
it
rollin',
keep
it
rollin'
Продолжай,
продолжай,
продолжай.
Roll,
roll,
roll,
roll
Мотор,
мотор,
мотор,
мотор.
Roll,
roll,
roll,
roll
Мотор,
мотор,
мотор,
мотор.
Roll,
roll,
roll,
roll
Мотор,
мотор,
мотор,
мотор.
Roll,
roll,
roll,
roll
Мотор,
мотор,
мотор,
мотор.
Roll,
roll,
roll,
roll...
Мотор,
мотор,
мотор,
мотор...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jasper Tremaine Cameron, Lloyd Polite, Cornell Haynes, Brian Kennedy Seals, Jamal F Jones, Jamal F. Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.