New Kids On the Block - Pop - traduction des paroles en allemand

Pop - New Kids On the Blocktraduction en allemand




Pop
Pop
Hot as a flame, hot as a pyre
Heiß wie eine Flamme, heiß wie ein Scheiterhaufen
I can't cool down, you're my desire
Ich kann nicht abkühlen, du bist mein Verlangen
Leave it to me, I'll get it going
Überlass es mir, ich bringe es in Gang
Then it's on you to keep it flowing
Dann liegt es an dir, es am Fließen zu halten
You got me feelin' it baby
Du bringst mich dazu, es zu fühlen, Baby
Let's get high
Lass uns high werden
Let's get high
Lass uns high werden
You're still my popsicle, still my favorite girl
Du bist immer noch mein Eis am Stiel, immer noch mein Lieblingsmädchen
You still know how to rock my world
Du weißt immer noch, wie man meine Welt rockt
Yeah, you know what I mean (you know what I mean)
Ja, du weißt, was ich meine (du weißt, was ich meine)
You're still my teenage dream (you're still my teenage dream)
Du bist immer noch mein Teenager-Traum (du bist immer noch mein Teenager-Traum)
You're still my popsicle
Du bist immer noch mein Eis am Stiel
Still my favorite girl
Immer noch mein Lieblingsmädchen
Hey babe, why don't we give it a whirl?
Hey Babe, warum versuchen wir es nicht mal?
Yeah, you know what I mean (you know what I mean)
Ja, du weißt, was ich meine (du weißt, was ich meine)
You're my teenage dream
Du bist mein Teenager-Traum
Your body's insane (I want your, your body)
Dein Körper ist der Wahnsinn (Ich will deinen, deinen Körper)
Girl, you're on fire (like a pyre)
Mädchen, du bist Feuer und Flamme (wie ein Scheiterhaufen)
I wanna get down
Ich will mich hingeben
You're my desire (you're my desire)
Du bist mein Verlangen (du bist mein Verlangen)
Come on over me (come on over, baby, come on, come over)
Komm über mich (komm herüber, Baby, komm, komm herüber)
Baby, you're glowin' (I got somethin' that I wanna show ya)
Baby, du glühst (Ich habe etwas, das ich dir zeigen möchte)
I'm crazy for you (I'm so crazy for you, baby)
Ich bin verrückt nach dir (Ich bin so verrückt nach dir, Baby)
And baby it's showin' ('cause you're runnin' now, my baby)
Und Baby, es zeigt sich (denn du läufst jetzt, mein Baby)
She got me feeling it, baby
Sie bringt mich dazu es zu fühlen, Baby
Let's get high
Lass uns high werden
Let's get high
Lass uns high werden
You're still my popsicle, still my favorite girl
Du bist immer noch mein Eis am Stiel, immer noch mein Lieblingsmädchen
You still know how to rock my world
Du weißt immer noch, wie man meine Welt rockt
Yeah, you know what I mean (you know what I mean)
Ja, du weißt, was ich meine (du weißt, was ich meine)
You're still my teenage dream (you're still my teenage dream)
Du bist immer noch mein Teenager-Traum (du bist immer noch mein Teenager-Traum)
You're still my popsicle
Du bist immer noch mein Eis am Stiel
Still my favorite girl
Immer noch mein Lieblingsmädchen
Hey babe, why don't we give it a whirl?
Hey Babe, warum versuchen wir es nicht mal?
Yeah, you know what I mean (you know what I mean)
Ja, du weißt, was ich meine (du weißt, was ich meine)
You're still my teenage dream (still my teenage dream)
Du bist immer noch mein Teenager-Traum (immer noch mein Teenager-Traum)
You're still my popsicle, still my favorite girl (come on)
Du bist immer noch mein Eis am Stiel, immer noch mein Lieblingsmädchen (komm schon)
You still know how to rock my world
Du weißt immer noch, wie man meine Welt rockt
Yeah, you know what I mean
Ja, du weißt, was ich meine
You're still my teenage dream
Du bist immer noch mein Teenager-Traum
You're still my popsicle
Du bist immer noch mein Eis am Stiel
Still my favorite girl
Immer noch mein Lieblingsmädchen
Hey babe, why don't we give it a whirl?
Hey Babe, warum versuchen wir es nicht mal?
Yeah, you know what I mean
Ja, du weißt, was ich meine
You're still my teenage dream
Du bist immer noch mein Teenager-Traum





Writer(s): Joseph Mcintyre, Sean Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.