New Kids On the Block - Runaway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction New Kids On the Block - Runaway




Runaway
Сбежим
We made it this far
Мы зашли так далеко
Why stop now?
Зачем останавливаться сейчас?
She's working at a small-town cafe
Она работает в маленьком кафе,
But she's got big city dreams
Но мечтает о большом городе.
Ain't nothing wrong with serving coffee
Нет ничего плохого в том, чтобы подавать кофе,
But there's a great big world to see
Но в мире так много всего интересного.
I said, wild hearts are born to run free
Я сказал: «Дикие сердца рождены, чтобы быть свободными»,
So jump into the front seat
Так что прыгай на переднее сиденье,
'Cause this old red Mustang
Потому что этот старый красный Мустанг
Is just about to hit the highway
Вот-вот выедет на шоссе.
We're on a one-way trip
Мы отправляемся в один конец,
To God knows where
Бог знает куда,
But if it's you and I
Но если ты со мной,
Then, baby, take me there
То, детка, вези меня туда.
We'll drive all night
Мы будем ехать всю ночь.
Let's run away, run away
Давай сбежим, сбежим
And leave this old place behind
И оставим это старое место позади.
Forget about yesterday
Забудь о вчерашнем,
The future is yours and mine
Будущее принадлежит нам.
And as we head into the sunrise
И когда мы встретим рассвет,
I swear I never felt so alive
Клянусь, я никогда не чувствовал себя таким живым.
Let's run away
Давай сбежим,
We'll be alright
С нами все будет хорошо.
Run away, run away
Сбежим, сбежим,
Run away, run away
Сбежим, сбежим.
We don't need to bring no baggage
Нам не нужно брать с собой багаж,
Just a pocket full of hopes and dreams
Только карман, полный надежд и мечтаний.
When it gets hard, girl, you know we got this
Когда будет трудно, девочка, знай, что мы справимся,
Like the heroes on the silver screen
Как герои на экране.
She said, "Oh, baby, I would go anywhere with you"
Она сказала: «О, милый, я бы поехала с тобой куда угодно».
There's no stoppin' us now
Теперь нас ничто не остановит,
'Cause this old red Mustang
Потому что этот старый красный Мустанг
Ain't ever gonna slow down (oh, yeah)
Никогда не сбавит скорость (о, да).
We're on a one-way trip
Мы отправляемся в один конец,
To anywhere
Куда угодно,
But if it's you and I
Но если ты со мной,
We're gonna make it, I swear
Мы справимся, клянусь.
We'll drive all night
Мы будем ехать всю ночь.
Let's run away, run away
Давай сбежим, сбежим
And leave this old place behind
И оставим это старое место позади.
Forget about yesterday
Забудь о вчерашнем,
The future is yours and mine
Будущее принадлежит нам.
And as we head into the sunrise
И когда мы встретим рассвет,
I swear I never felt so alive
Клянусь, я никогда не чувствовал себя таким живым.
Let's run away
Давай сбежим,
We'll be alright
С нами все будет хорошо.
Run away, run away
Сбежим, сбежим,
Run away, run away
Сбежим, сбежим,
Run away
Сбежим.
Let's run away, run away
Давай сбежим, сбежим
And leave this old place behind
И оставим это старое место позади.
Forget about yesterday
Забудь о вчерашнем,
The future is yours and mine
Будущее принадлежит нам.
And as we head into the sunrise
И когда мы встретим рассвет,
I swear I never felt so alive
Клянусь, я никогда не чувствовал себя таким живым.
Let's run away
Давай сбежим,
We'll be alright
С нами все будет хорошо.
Run away, run away
Сбежим, сбежим,
Run away, run away (let's run away into the night)
Сбежим, сбежим (давай сбежим в ночь).





Writer(s): Donald Wahlberg, Jordan Patrick Ruddy, Lars Halvor Jensen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.