New Kids On the Block - The Whisper - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction New Kids On the Block - The Whisper




The Whisper
Шёпот
I hear a voice, hear a voice that I recognise
Я слышу голос, слышу голос, который узнаю,
Pulling me closer
Он манит меня ближе.
Your every word, every word that I hear tonight
Каждое твое слово, каждое слово, которое я слышу сегодня,
Is winning me over
Пленит меня.
There's no use running from what we got coming
Бесполезно бежать от того, что нас ждет,
You don't have to be afraid
Тебе не нужно бояться.
We're standing on, standing on, on the edge of grey
Мы стоим, стоим на грани серого.
It starts with a whisper, then a heartbeat
Все начинается с шепота, затем сердцебиение,
It works its way inside
Он проникает внутрь,
'Til you got me, you're all I hear tonight
Пока ты не завладеешь мной, ты - все, что я слышу сегодня.
It's getting louder and louder
Он становится все громче и громче,
One voice at a time
Один голос за другим.
Then you softly start to blow my mind
Потом ты тихо начинаешь сводить меня с ума.
Can't stop the whisper
Не могу остановить шепот,
Can't stop the whisper, the whisper
Не могу остановить шепот, шепот,
It's never been so loud
Он никогда не был таким громким.
You hit the note, strike a chord like a symphony
Ты берешь ноту, бьешь по струнам, как симфония,
Taking me over
Захватываешь меня.
'Cause you're the one, you're the one who can light that spark
Потому что ты та, кто может зажечь эту искру,
Blow it all open
Раскрыть все.
It's just one reason for what I'm feeling
Это лишь одна причина того, что я чувствую,
I can only hear the truth
Я слышу только правду.
Call me now, call me now
Позвони мне сейчас, позвони мне сейчас,
Yeah, it was always you
Да, это всегда была ты.
It starts with a whisper, then a heartbeat
Все начинается с шепота, затем сердцебиение,
It works its way inside
Он проникает внутрь,
'Til you got me, you're all I hear tonight
Пока ты не завладеешь мной, ты - все, что я слышу сегодня.
It's getting louder and louder
Он становится все громче и громче,
One voice at a time
Один голос за другим.
Then you softly start to blow my mind
Потом ты тихо начинаешь сводить меня с ума.
Can't stop the whisper
Не могу остановить шепот,
Can't stop the whisper, the whisper
Не могу остановить шепот, шепот,
'Cause we can't seem to stop, can't seem to stop
Потому что мы, кажется, не можем остановиться, не можем остановиться,
'Cause we're shouting it out, shouting it out
Потому что мы кричим это, кричим это,
Can't stop the whisper, the whisper
Не могу остановить шепот, шепот.
It's never been so loud, so loud
Он никогда не был таким громким, таким громким,
It's never been so loud, so loud
Он никогда не был таким громким, таким громким,
The whisper, the whisper
Шепот, шепот,
The whisper, the whisper
Шепот, шепот.
Can't stop the whisper
Не могу остановить шепот,
Can't stop the whisper, the whisper
Не могу остановить шепот, шепот,
'Cause we can't seem to stop, can't seem to stop
Потому что мы, кажется, не можем остановиться, не можем остановиться,
'Cause we're shouting it out, shouting it out
Потому что мы кричим это, кричим это,
Can't stop the whisper, the whisper
Не могу остановить шепот, шепот.
It's never been so loud, so loud
Он никогда не был таким громким, таким громким,
It's never been so loud, so loud
Он никогда не был таким громким, таким громким.





Writer(s): Andrew Love, Marcus Winther-john, Johannes Jorgensen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.