New Limit & Yolay - To France - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction New Limit & Yolay - To France




To France
Во Францию
Taking on water,
Набирая воду,
Sailing a restless sea
Плывя по беспокойному морю
From a memory,
Из памяти,
A fantasy.
Из фантазии.
The wind carries
Ветер несет
Into white water,
В белую воду,
Far from the islands.
Вдали от островов.
Don't you know you're
Разве ты не знаешь, что ты
Never going to get to France.
Никогда не попадешь во Францию.
Mary, Queen of Chance, will they find you?
Мэри, Королева Случая, найдут ли они тебя?
Never going to get to France.
Никогда не попадешь во Францию.
Could a new romance ever bind you?
Сможет ли новый роман когда-нибудь связать тебя?
Walking on foreign ground,
Идя по чужой земле,
Like a shadow,
Словно тень,
Roaming in far off
Бродя по далекой
Territory.
Территории.
Over your shoulder,
За твоим плечом,
Stories unfold, you're
Разворачиваются истории, ты
Searching for sanctuary.
Ищешь убежища.
You know you're
Ты знаешь, что ты
Never going to get to France.
Никогда не попадешь во Францию.
Mary, Queen of Chance, will they find you?
Мэри, Королева Случая, найдут ли они тебя?
Never going to get to France.
Никогда не попадешь во Францию.
Could a new romance ever bind you?
Сможет ли новый роман когда-нибудь связать тебя?
I see a picture
Я вижу картинку
By the lamp's flicker.
В мерцании лампы.
Isn't it strange how
Разве не странно, как
Dreams fade and shimmer?
Мечты блекнут и мерцают?
Never going to get to France.
Никогда не попадешь во Францию.
Mary, Queen of Chance, will they find you?
Мэри, Королева Случая, найдут ли они тебя?
Never going to get to France.
Никогда не попадешь во Францию.
Could a new romance ever bind you?
Сможет ли новый роман когда-нибудь связать тебя?
I see a picture
Я вижу картинку
By the lamp's flicker.
В мерцании лампы.
Isn't it strange how
Разве не странно, как
Dreams fade and shimmer?
Мечты блекнут и мерцают?
Never going to get to France.
Никогда не попадешь во Францию.
Mary, Queen of Chance, will they find you?
Мэри, Королева Случая, найдут ли они тебя?
Never going to get to France.
Никогда не попадешь во Францию.
Could a new romance ever bind you?
Сможет ли новый роман когда-нибудь связать тебя?





Writer(s): Mike Oldfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.