Paroles et traduction New Me - Three Channels Apart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Three Channels Apart
Три канала друг от друга
Wish
there
was
something
to
unite
us,
but
we
are
three
channels
apart
self
sorting
by
thoughts
Хотел
бы
я,
чтобы
было
что-то,
что
объединяло
нас,
но
между
нами
три
канала,
мы
сами
себя
сортируем
по
мыслям.
There
is
a
room
where
the
heart
is
divided.
Never
agreed
on
the
touch,
but
we
still
had
truth
Есть
комната,
где
сердце
разделено.
Мы
никогда
не
сходились
во
взглядах
на
прикосновения,
но
у
нас
всё
ещё
была
правда.
Now
there's
a
feeling.
Can't
describe
it
Теперь
есть
чувство.
Не
могу
описать
его.
But
you
need
it,
don't
care
how
it's
provided
Но
ты
нуждаешься
в
нём,
тебе
всё
равно,
как
оно
появляется.
This
is
the
life
we
were
given
Это
жизнь,
которая
нам
дана.
'Screaming
fuck
you
if
you
condemn
me
just
for
living'
"Крикни
"к
чёрту",
если
ты
осуждаешь
меня
просто
за
то,
что
я
живу".
Wish
all
this
toil
was
in
focus.
A
lifetime
of
thin
ice,
the
West
burns
at
night
Хотел
бы
я,
чтобы
весь
этот
труд
был
в
фокусе.
Вся
жизнь
на
тонком
льду,
Запад
горит
по
ночам.
I
shared
your
post
calling
out
for
the
protest,
but
then
I
got
way
too
high
and
lost
track
of
time
Я
поделился
твоим
постом,
призывающим
к
протесту,
но
потом
я
слишком
накурился
и
потерял
счёт
времени.
Now
there's
a
feeling.
Can't
describe
it
Теперь
есть
чувство.
Не
могу
описать
его.
But
you
need
it,
don't
care
how
it's
provided
Но
ты
нуждаешься
в
нём,
тебе
всё
равно,
как
оно
появляется.
This
is
the
life
we
were
given
Это
жизнь,
которая
нам
дана.
'Screaming
fuck
you
if
you
condemn
me
just
for
living'
“Крикни
"к
чёрту”,
если
ты
осуждаешь
меня
просто
за
то,
что
я
живу".
Eyes
wide
open
can't
you
see?
Глаза
широко
открыты,
разве
ты
не
видишь?
The
light
illuminate
the
sea
Свет
освещает
море.
Eyes
wide
open
can't
you
see?
Глаза
широко
открыты,
разве
ты
не
видишь?
The
forest's
only
made
of
trees
Лес
состоит
только
из
деревьев.
Eyes
wide
open
can't
you
see?
Глаза
широко
открыты,
разве
ты
не
видишь?
Truth
is
made
for
those
who
lead
Истина
создана
для
тех,
кто
ведёт.
Eyes
wide
open
can't
you
see?
Глаза
широко
открыты,
разве
ты
не
видишь?
There's
no
one
here
but
me
Здесь
никого
нет,
кроме
меня.
No
one
here
but
me
Никого
нет,
кроме
меня.
The
past
lives
with
me
in
this
room
Прошлое
живёт
со
мной
в
этой
комнате.
And
I
wish
that
I'd
been
better
И
я
хотел
бы
быть
лучше.
Grew
up
under
a
sick
moon
Вырос
под
больной
луной.
But
I'm
trying
to
get
better
Но
я
пытаюсь
стать
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakob Mcwhinney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.