New Medicine - Laid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction New Medicine - Laid




Laid
Положен
Yeah you hit me with your nightstick.
Да, ты ударила меня своей дубинкой.
Yeah you cut up all my clothes.
Да, ты изрезала всю мою одежду.
Lay here drunk until I get sick.
Лежу здесь пьяный, пока меня не стошнит.
Lay down why can′t I let go?
Лежу, почему я не могу отпустить?
When I go back it all goes black I feel the comatose.
Когда я возвращаюсь, все становится черным, я чувствую себя в коме.
It hurts so bad I can't hold back gently I should go.
Так больно, что я не могу сдержаться, мне следует уйти.
I′ve been laid off I've been laid on
Меня уволили, меня использовали,
I've been shaken ever since you left and
Меня трясет с тех пор, как ты ушла, и
I′ve been laid on I′ve been let down
Меня использовали, меня подвели,
I can't get free since you laid on me.
Я не могу освободиться с тех пор, как ты навалилась на меня.
(Hey, hey)
(Эй, эй)
Laid on me
Навалилась на меня
(Hey, hey)
(Эй, эй)
Laid on me.
Навалилась на меня.
You were led on a bed of roses.
Тебя вели по ложу из роз.
Now I′m sucking on the thorns.
Теперь я сосу шипы.
Lay low drowning in my sorrow
Залечь на дно, утопая в своей печали,
I'm just a sucker for somemore.
Я просто лох, которому нужно еще.
When I go back it all goes black I feel the comatose.
Когда я возвращаюсь, все становится черным, я чувствую себя в коме.
It hurts so bad I can′t hold back gently I should go.
Так больно, что я не могу сдержаться, мне следует уйти.
I've been laid off I′ve been laid on
Меня уволили, меня использовали,
I've been shaken ever since you left and
Меня трясет с тех пор, как ты ушла, и
I've been laid on I′ve been let down
Меня использовали, меня подвели,
I can′t get free since you laid on me.
Я не могу освободиться с тех пор, как ты навалилась на меня.
(Hey, hey)
(Эй, эй)
Laid on me
Навалилась на меня
(Hey, hey)
(Эй, эй)
Laid on me.
Навалилась на меня.
The question is still and screaming
Вопрос все еще стоит и кричит,
Go back where my heart's still beating.
Вернись туда, где мое сердце все еще бьется.
And right next to you I′m dreaming
И прямо рядом с тобой я вижу сны
Every night!
Каждую ночь!
Night night night.
Ночь, ночь, ночь.
Night night night.
Ночь, ночь, ночь.
I've been laid off I′ve been laid on
Меня уволили, меня использовали,
I've been shaken ever since you left and
Меня трясет с тех пор, как ты ушла, и
I′ve been laid on I've been let down
Меня использовали, меня подвели,
I can't get free since you laid on me.
Я не могу освободиться с тех пор, как ты навалилась на меня.
(Hey, hey)
(Эй, эй)
Laid on me
Навалилась на меня
(Hey, hey)
(Эй, эй)
Laid on me.
Навалилась на меня.
(Hey, hey)
(Эй, эй)
Since you laid on me
С тех пор, как ты навалилась на меня
(Hey, hey)
(Эй, эй)
Laid on me
Навалилась на меня





Writer(s): Katz David Anthony, Hollander Sam S, Scherer Jacob Albert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.