Paroles et traduction New Medicine - The Takeover (Single Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Takeover (Single Version)
Захват (Сингл-версия)
Let
me
tell
you
about
my
generation
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
моем
поколении,
Ain′t
no
money
for
no
fucking
education
Денег
нет
ни
на
какое,
блин,
образование.
It's
a
bad
bad
situation
Это
плохая,
плохая
ситуация,
Trying
to
fix
your
goddamn
mess
Пытаюсь
исправить
твой
чертов
беспорядок.
Don′t
try
and
tell
me
where
I
fit
in
the
equation
Не
пытайся
сказать
мне,
где
мое
место
в
этом
уравнении,
Fuck
that
and
fuck
my
reputation
К
черту
это
и
к
черту
мою
репутацию.
I'm
gonna
find
my
own
inspiration
Я
найду
свое
собственное
вдохновение.
Woah
woah
oh
oh
oh
О-о-о-о-о
Were
gonna
take
it
over
Мы
собираемся
все
захватить,
If
you
don't
hand
it
over
Если
ты
не
отдашь
это
нам.
We′re
sick
of
feeling
like
Нам
надоело
чувствовать,
There′s
nothing
we
can
do
about
it
Что
мы
ничего
не
можем
с
этим
поделать.
Just
like
a
loaded
gun
Как
заряженный
пистолет,
We're
gonna
get
it
done
Мы
доведем
дело
до
конца.
Finger
is
on
the
trigger
Палец
на
курке,
Nothing
you
can
do
about
it
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
Nothing
you
can
do
about
it
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
There′s
a
new
kind
of
junkie
in
the
nation
В
стране
новый
вид
наркоманов,
Getting
high
on
mom's
medication
Которые
ловят
кайф
от
маминых
лекарств.
New
twist
on
a
suburban
celebration
Новый
поворот
в
праздновании
в
пригороде,
Where′d
we
lose
our
innoncence
Куда
мы
дели
свою
невинность?
Woah
woah
oh
oh
oh
О-о-о-о-о
Were
gonna
take
it
over
Мы
собираемся
все
захватить,
If
you
don't
hand
it
over
Если
ты
не
отдашь
это
нам.
We′re
sick
of
feeling
like
Нам
надоело
чувствовать,
There's
nothing
we
can
do
about
it
Что
мы
ничего
не
можем
с
этим
поделать.
Just
like
a
loaded
gun
Как
заряженный
пистолет,
We're
gonna
get
it
done
Мы
доведем
дело
до
конца.
Finger
is
on
the
trigger
Палец
на
курке,
Nothing
you
can
do
about
it
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
Nothing
you
can
do
about
it
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
We′re
just
a
product
of
the
TV
station
Мы
всего
лишь
продукт
телевидения,
Give
me
more
more,
fuck
moderation
Дай
мне
больше,
больше,
к
черту
умеренность.
Gonna
download
the
latest
salvation
Собираюсь
скачать
последнее
спасение,
You
never
dealt
with
this
kind
of
frustration
Ты
никогда
не
сталкивалась
с
таким
разочарованием.
Don′t
try
to
figure
out
the
connotation
Не
пытайся
понять
подтекст,
If
you
really
want
a
good
explanation
Если
ты
действительно
хочешь
хорошее
объяснение,
We're
growing
up
in
a
fucked
up
nation
Мы
растем
в
грёбаной
стране,
So
were
a
fucked
up
generation
Так
что
мы
грёбаное
поколение.
Were
gonna
take
it
over
Мы
собираемся
все
захватить,
If
you
don′t
hand
it
over
Если
ты
не
отдашь
это
нам.
We're
sick
of
feeling
like
Нам
надоело
чувствовать,
There′s
nothing
we
can
do
about
it
Что
мы
ничего
не
можем
с
этим
поделать.
Just
like
a
loaded
gun
Как
заряженный
пистолет,
We're
gonna
get
it
done
Мы
доведем
дело
до
конца.
Finger
is
on
the
trigger
Палец
на
курке,
Nothing
you
can
do
about
it
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rebecca Lynn Howard, Elisha Hoffmann, Jacob Scherer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.