New Medicine - The Takeover - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction New Medicine - The Takeover




Let me tell you about my generation
Позвольте рассказать вам о моем поколении.
Ain′t no money for no fucking education
Нет денег ни на Какое гребаное образование
It's a bad bad situation
Это плохая плохая ситуация
Trying to fix your goddamn mess
Пытаюсь исправить твою чертову неразбериху.
Don′t try and tell me where I fit in the equation
Не пытайся указывать мне, как я вписываюсь в уравнение.
Fuck that and fuck my reputation
К черту это и к черту мою репутацию
I'm gonna find my own inspiration
Я найду свое собственное вдохновение
Woah woah oh oh oh
Уоу уоу оу оу оу
Were gonna take it over
Мы собираемся завладеть им,
If you don't hand it over
Если ты не отдашь его мне.
We′re sick of feeling like
Нам надоело чувствовать себя так
There′s nothing we can do about it
Мы ничего не можем с этим поделать.
Just like a loaded gun
Как заряженный пистолет.
We're gonna get it done
Мы сделаем это.
Finger is on the trigger
Палец на спусковом крючке.
Nothing you can do about it
Ты ничего не можешь с этим поделать.
Nothing you can do about it
Ты ничего не можешь с этим поделать.
There′s a new kind of junkie in the nation
В стране появился новый вид наркоманов.
Getting high on mom's medication
Ловлю кайф от маминых лекарств
New twist on a suburban celebration
Новый поворот в пригородном празднике
Where′d we lose our innoncence
Где мы потеряли нашу невинность
Woah woah oh oh oh
Уоу уоу оу оу оу
Were gonna take it over
Мы собираемся завладеть им,
If you don't hand it over
Если ты не отдашь его мне.
We′re sick of feeling like
Нам надоело чувствовать себя так
There's nothing we can do about it
Мы ничего не можем с этим поделать.
Just like a loaded gun
Как заряженный пистолет.
We're gonna get it done
Мы сделаем это.
Finger is on the trigger
Палец на спусковом крючке.
Nothing you can do about it
Ты ничего не можешь с этим поделать.
Nothing you can do about it
Ты ничего не можешь с этим поделать.
We′re just a product of the TV station
Мы просто продукт телестанции.
Give me more more, fuck moderation
Дай мне еще, еще, к черту умеренность
Gonna download the latest salvation
Собираюсь скачать последнее спасение
You never dealt with this kind of frustration
Ты никогда не сталкивался с таким разочарованием.
Don′t try to figure out the connotation
Не пытайтесь понять смысл.
If you really want a good explanation
Если тебе действительно нужно хорошее объяснение ...
We're growing up in a fucked up nation
Мы растем в испорченной стране.
So were a fucked up generation
Так было испорченное поколение
Were gonna take it over
Мы собираемся завладеть им,
If you don′t hand it over
Если ты не отдашь его мне.
We're sick of feeling like
Нам надоело чувствовать себя так
There′s nothing we can do about it
Мы ничего не можем с этим поделать.
Just like a loaded gun
Как заряженный пистолет.
We're gonna get it done
Мы сделаем это.
Finger is on the trigger
Палец на спусковом крючке.
Nothing you can do about it
Ты ничего не можешь с этим поделать.





Writer(s): Jake Scherer, Elisha Hoffman, Rebecca Howard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.