Paroles et traduction New Navy - Oceans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
whole
damn
sea
could
never
hold
you
and
me
Всё
бездонное
море
не
сможет
вместить
нас
двоих
The
whole
damn
sea
could
never
hold
you
and
me
Всё
бездонное
море
не
сможет
вместить
нас
двоих
The
whole
damn
sea
could
never
hold
you
and
me
Всё
бездонное
море
не
сможет
вместить
нас
двоих
The
whole
damn
sea
could
never
hold
you
and
me
Всё
бездонное
море
не
сможет
вместить
нас
двоих
The
whole
damn
sea
could
never
hold
you
and
me
Всё
бездонное
море
не
сможет
вместить
нас
двоих
The
whole
damn
sea
could
never
hold
you
and
me
Всё
бездонное
море
не
сможет
вместить
нас
двоих
Don′t
go
far
into
the
forest
Не
заходи
далеко
в
лес,
You
might
get
swallowed
by
the
leaves
Ты
можешь
потеряться
в
листве.
Start,
let
our
hearts
race
for
hours
Начни,
пусть
наши
сердца
бьются
часами,
Between
the
devil
and
the
deep
blue
sea
Между
дьяволом
и
глубоким
синим
морем.
The
ship
has
sailed,
oh
the
ship
has
sailed
Корабль
уплыл,
о,
корабль
уплыл
The
ship
has
sailed,
oh
the
ship
has
sailed
Корабль
уплыл,
о,
корабль
уплыл
The
ship
has
sailed,
oh
the
ship
has
sailed
Корабль
уплыл,
о,
корабль
уплыл
The
ship
has
sailed,
oh
the
ship
has
sailed
Корабль
уплыл,
о,
корабль
уплыл
Don't
go
far
into
the
forest
Не
заходи
далеко
в
лес,
You
might
get
swallowed
by
the
leaves
Ты
можешь
потеряться
в
листве.
Start,
let
our
hearts
race
for
hours
Начни,
пусть
наши
сердца
бьются
часами,
Between
the
devil
and
the
deep
blue
sea
Между
дьяволом
и
глубоким
синим
морем.
The
ship
has
sailed,
we
will
not
reach
the
shore
now
Корабль
уплыл,
мы
больше
не
достигнем
берега,
Though
we
gave
it
all
we
got,
never
knew
the
love
was
lost
Хотя
мы
отдали
все,
что
могли,
не
знали,
что
любовь
потеряна.
Where
the
king
tide
come
and
the
moon
doth
glow
Там,
где
приходит
королевский
прилив
и
луна
сияет,
And
you
can′t
leave
me,
cause
you
have
seen
me
И
ты
не
можешь
покинуть
меня,
ведь
ты
увидела
меня,
For
the
first
time
in
your
whole
life
Впервые
в
своей
жизни,
For
the
first
time
in
your
whole
life.
Впервые
в
своей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Leslie, Benjamin Mcinerney, Jamie Corson, James Chave Dubois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.