New Order - Close Range - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction New Order - Close Range




Close Range
Близкое Расстояние
I wanna scream, I wanna shout
Я хочу кричать, Я хочу кричать.
I wanna know what it′s all about
Я хочу знать, что все это значит.
I've seen it before but not like this
Я видел это раньше но не так
I saw your name, it was on the list
Я видел твое имя, оно было в списке.
By 4 O′Clock (It's gonna change)
К 4 часам (все изменится).
You were pretty high (It's gonna change)
Ты был довольно под кайфом (все изменится).
Right on the floor (It′s gonna change)
Прямо на полу (все изменится).
Looking at the sky (It′s gonna change)
Глядя на небо (оно скоро изменится).
I remember you (It's gonna change)
Я помню тебя (все изменится),
When you were a kid (It′s gonna change)
когда ты был ребенком (все изменится).
It was pretty strange (It's gonna change)
Это было довольно странно (все изменится)
And things you did
И то, что ты делал.
You′ve got to pull yourself together man
Ты должен взять себя в руки парень
You've got to get back on your feet again
Ты должен снова встать на ноги.
How can I ever make you understand
Как я могу заставить тебя понять?
You′ve got the world right in your hands
Весь мир в твоих руках.
No cold heart could turn away
Ни одно холодное сердце не сможет отвернуться.
And not be moved by what I saw today
И меня не тронуло то, что я увидел сегодня.
There on the floor, thirty years or more
Там, на полу, тридцать лет или больше.
He doesn't care, he just wants to score
Ему все равно, он просто хочет забить.
By 4 O'Clock (It′s gonna change)
К 4 часам (все изменится).
You were pretty high (It′s gonna change)
Ты был довольно под кайфом (все изменится).
Right on the floor (It's gonna change)
Прямо на полу (все изменится).
Looking at the sky (It′s gonna change)
Глядя на небо (оно скоро изменится).
I remember you (It's gonna change)
Я помню тебя (все изменится),
When you were a kid (It′s gonna change)
когда ты был ребенком (все изменится).
It was pretty strange (It's gonna change)
Это было довольно странно (все изменится)
And things you did
И то, что ты делал.
You′ve got to pull yourself together man
Ты должен взять себя в руки парень
You've got to get back on your feet again
Ты должен снова встать на ноги.
How can I ever make you understand
Как я могу заставить тебя понять?
You've got the world right in your hands
Весь мир в твоих руках.
You′ve got to pull yourself together man
Ты должен взять себя в руки парень
You′ve got to get back on your feet again
Ты должен снова встать на ноги.
How can I ever make you understand
Как я могу заставить тебя понять?
You've got the world right in your hands
Весь мир в твоих руках.
Yet it only seems just like yesterday
Но это только кажется, как вчера.
We used to run and hide
Раньше мы убегали и прятались.
Remember in the park where we used to play
Помнишь в парке, где мы играли?
The grass looked ten foot high
Трава казалась высотой в десять футов.
You′ve got to pull yourself together man
Ты должен взять себя в руки парень
You've got to get back on your feet again
Ты должен снова встать на ноги.
How can I ever make you understand
Как я могу заставить тебя понять?
You′ve got the world right in your hands
Весь мир в твоих руках.
You've got to pull yourself together man
Ты должен взять себя в руки парень
You′ve got to get back on your feet again
Ты должен снова встать на ноги.
How can I ever make you understand
Как я могу заставить тебя понять?
You've got the world right in your hands
Весь мир в твоих руках.





Writer(s): Hook Peter, Morris Stephen Paul David, Sumner Bernard, Gilbert Gillian Lesley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.