Paroles et traduction New Order - Hey Now What You Doing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
now
what
you
doing
Эй,
что
ты
делаешь?
Don't
go
down
the
road
to
ruin
Не
ходи
по
дороге,
которой
суждено
разрушиться,
Look
back
at
where
you
came
from
Обернись
назад
и
посмотри,
откуда
ты
пришла,
Count
to
ten
before
you
go
wrong
Досчитай
до
десяти,
прежде
чем
сделаешь
неправильный
шаг.
You
had
the
brightest
future
У
тебя
было
просто
прекрасное
будущее,
-
Writing
songs
on
your
computer
Писать
песни
на
своем
компьютере,
But
you
couldn't
walk
that
extra
mile
Но
ты
не
могла
пройти
эту
дополнительную
милю
And
now
your
life
is
running
wild
И
теперь
твоя
жизнь
становится
невозможной.
You've
gotta
hold
your
head
up
high
Ты
должна
высоко
держать
голову,
You
know
it's
not
too
late
to
try
Знаешь,
ещё
не
поздно
попытаться.
You've
gotta
lift
that
heavy
load
Ты
должна
снять
с
себя
эту
тяжелую
ношу
You've
gotta
get
back
in
control
И
вернуть
себе
контроль.
The
things
you
say
to
me
То
о
чём
ты
говорила
мне,
What
is
it
that
your
eyes
see
Скажи,
что
ты
видишь
-
Is
it
love
or
is
it
hate
Любовь
это
или
ненависть,
Banging
on
an
open
gate
Барабанящую
в
открытые
ворота?
Hey
now,
who's
that
with
you
Эй,
кто
это
там
с
тобой?
What's
that
thing
I
saw
him
give
you
Что
это
он
передал
тебе?
Turn
round
don't
come
no
closer
Отвернись
и
не
приближайся,
You
took
it
from
my
shoulder
holster
Ведь
эту
вещь
ты
взяла
из
кобуры,
прикрепленной
к
моему
плечу.
You've
gotta
hold
your
head
up
high
Ты
должна
высоко
держать
голову,
You
know
it's
not
too
late
to
try
Знаешь,
ещё
не
поздно
попытаться.
You've
gotta
lift
that
heavy
load
Ты
должна
снять
с
себя
эту
тяжелую
ношу
You've
gotta
get
back
in
control
И
вернуть
себе
контроль.
You've
gotta
hold
your
head
up
high
Ты
должна
высоко
держать
голову,
You
know
it's
not
too
late
to
try
Знаешь,
ещё
не
поздно
попытаться.
You've
gotta
lift
that
heavy
load
Ты
должна
снять
с
себя
эту
тяжелую
ношу
You've
gotta
get
back
in
control
И
вернуть
себе
контроль.
Why
don't
you
put
that
gun
right
down
Почему
ты
не
положишь
пушку
вот
сюда,
Before
you
kill
the
love
you
found
Прежде
чем
убьешь
любовь,
которую
ты
нашла?
Hey
now
what
you
doing
(what
you
doing)
Эй,
что
ты
делаешь?
(Что
ты
делаешь?)
Don't
go
down
the
road
to
ruin
Не
ходи
по
дороге,
которой
суждено
разрушиться,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Sumner Bernard Hook, Stephen Paul David Morris, Philip Cunningham, Bernard Gb 2 Sumner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.