New Order - Jetstream (Jacques Lu Cont remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction New Order - Jetstream (Jacques Lu Cont remix)




Jetstream (Jacques Lu Cont remix)
Реактивный поток (ремикс Jacques Lu Cont)
(It's only one more day)
(Остался всего один день)
Can you wait
Ты можешь подождать?
My plane will be arriving shortly
Мой самолет скоро приземлится,
Right there at the gate
Прямо у того выхода.
I pray that you'll be waiting right there for me
Я молюсь, чтобы ты ждала меня там.
This time could be what
Это время может стать тем самым,
We've both been searching for
Которое мы оба так долго искали.
Our whole lives waking up
Всю свою жизнь мы просыпались,
I'm coming back for more
И я возвращаюсь за добавкой.
(Leave your baggage behind, you won't need it tonight, enjoy your flight)
(Оставь свой багаж, он тебе не понадобится сегодня, наслаждайся полетом)
J-E-T (J-E-T)
Р-Е-А (Р-Е-А)
You are so good for me (You are so good for me)
Ты так прекрасна для меня (Ты так прекрасна для меня),
You are my jetstream lover
Ты моя реактивная любовь,
You're how I wanna be (Just how I wanna be baby)
Ты - то, чем я хочу быть (Просто то, чем я хочу быть, детка).
J-E-T (J-E-T)
Р-Е-А (Р-Е-А)
You are so good for me (You are so good for me)
Ты так прекрасна для меня (Ты так прекрасна для меня),
You are my jetstream lover
Ты моя реактивная любовь,
You're how I wanna be (Just how I wanna be baby)
Ты - то, чем я хочу быть (Просто то, чем я хочу быть, детка).
We're so high
Мы так высоко,
I'm watching all the clouds drift by below me
Я наблюдаю, как подо мной проплывают облака.
We should try
Мы должны попробовать,
It's been so long since I made you cry
Прошло так много времени с тех пор, как я заставлял тебя плакать.
Long live love
Да здравствует любовь,
I just can't get enough of you
Я просто не могу насытиться тобой.
I need that engine's push
Мне нужна эта реактивная тяга,
It's gonna take me home to you
Она доставит меня домой, к тебе.
J-E-T (J-E-T)
Р-Е-А (Р-Е-А)
You are so good for me (You are so good for me)
Ты так прекрасна для меня (Ты так прекрасна для меня),
You are my jetstream lover
Ты моя реактивная любовь,
You're how I wanna be (Just how I wanna be baby)
Ты - то, чем я хочу быть (Просто то, чем я хочу быть, детка).
J-E-T (J-E-T)
Р-Е-А (Р-Е-А)
You are so good for me (You are so good for me)
Ты так прекрасна для меня (Ты так прекрасна для меня),
You are my jetstream lover
Ты моя реактивная любовь,
You're how I wanna be (Just how I wanna be baby)
Ты - то, чем я хочу быть (Просто то, чем я хочу быть, детка).
You were
Ты была
You were meant to be
Ты была создана быть со мной.
(We will be dimming the lights for this evening's entertainment. Enjoy, enjoy, enjoy, enjoy...)
(Мы приглушим свет для развлечения сегодняшнего вечера. Наслаждайтесь, наслаждайтесь, наслаждайтесь, наслаждайтесь...)
Home with me
Дома, со мной.
Da da da (...)
Да да да (...)
J-E-T (J-E-T)
Р-Е-А (Р-Е-А)
You are so good for me (You are so good for me)
Ты так прекрасна для меня (Ты так прекрасна для меня),
You are my jetstream lover
Ты моя реактивная любовь,
You're how I wanna be (Just how I wanna be baby)
Ты - то, чем я хочу быть (Просто то, чем я хочу быть, детка).
J-E-T (J-E-T)
Р-Е-А (Р-Е-А)
You are so good for me (You are so good for me)
Ты так прекрасна для меня (Ты так прекрасна для меня),
You are my jetstream lover
Ты моя реактивная любовь,
You're how I wanna be (Just how I wanna be baby)
Ты - то, чем я хочу быть (Просто то, чем я хочу быть, детка).
You are so good for me (You are so good for me)
Ты так прекрасна для меня (Ты так прекрасна для меня),
You are so good for me (Just how I wanna be baby)
Ты так прекрасна для меня (Просто то, чем я хочу быть, детка).
But you're gone
Но ты ушла,
But you're gone
Но ты ушла.
Don't let it go
Не отпускай,
Don't let it go
Не отпускай.
If you don't try
Если ты не попробуешь,
If you don't try
Если ты не попробуешь,
How will you know
То как ты узнаешь?
How will you know
То как ты узнаешь?
Da da da da (...)
Да да да да (...)





Writer(s): Philip Cunningham, Bernard (gb 2) Sumner, Peter Hook, Stuart Price, Stephen Paul David Morris, Ana Chamberlain Lynch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.