Paroles et traduction New Order - Liar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
haven't
time
to
sympathise
У
меня
нет
времени
на
сочувствие.
With
all
this
nonsense
and
your
lies
Со
всей
этой
ерундой
и
твоей
ложью.
You
are
the
king
of
nothing
Ты-король
пустоты.
But
you
shall
hold
me
Но
ты
обнимешь
меня.
You've
got
your
finger
on
the
pulse
Ты
держишь
палец
на
пульсе.
And
in
my
pocket,
yes,
of
course
И
в
моем
кармане,
да,
конечно.
I
am
the
voice
of
treason
Я-голос
измены.
But
you
betrayed
me
Но
ты
предал
меня.
I
used
up
nearly
all
my
luck,
I
didn't
have
to
try
Я
истратил
почти
всю
свою
удачу,
мне
не
нужно
было
пытаться.
But
yesterday
is
gone,
and
now
I
need
an
alibi
Но
вчерашний
день
прошел,
и
теперь
мне
нужно
алиби.
If
this
gets
any
stranger
things
are
gonna
change
Если
это
станет
еще
более
странным,
все
изменится.
'Cause
I
can't
stand
the
music,
always
lying
Потому
что
я
терпеть
не
могу
музыку,
всегда
ЛГУ.
If
that's
what
it
takes
I'll
do
it
(I'll
do
it)
Если
это
то,
что
нужно,
я
сделаю
это
(я
сделаю
это).
I'll
keep
on
right
on
through
it
(on
through
it)
Я
буду
продолжать
идти
прямо
через
это
(через
это).
If
that's
what
it
takes
I'll
do
it
(I'll
do
it)
Если
это
то,
что
нужно,
я
сделаю
это
(я
сделаю
это).
I'll
keep
on
right
on
through
it
Я
буду
продолжать
идти
прямо
через
это
So,
please,
believe
me
when
I
say
Так
что,
пожалуйста,
верь
мне,
когда
я
говорю.
I
wouldn't
give
the
time
of
day
Я
бы
не
стал
тратить
на
это
время.
Because
then
I'd
be
faking
Потому
что
тогда
я
буду
притворяться.
When
I
could
tell
the
truth
Когда
я
мог
сказать
правду
Were
you
abandoned
in
your
youth
Тебя
бросили
в
юности
Because,
if
not,
you
will
be
soon?
Потому
что,
если
нет,
ты
скоро
будешь?
I'm
growing
tired
of
waiting
Я
начинаю
уставать
от
ожидания.
For
you
to
say
goodbye
Для
тебя,
чтобы
попрощаться.
I
used
up
nearly
all
my
luck,
I
didn't
have
to
try
Я
истратил
почти
всю
свою
удачу,
мне
не
нужно
было
пытаться.
But
yesterday
is
gone,
and
now
I
need
an
alibi
Но
вчерашний
день
прошел,
и
теперь
мне
нужно
алиби.
If
this
gets
any
stranger
things
are
gonna
change
Если
это
станет
еще
более
странным,
все
изменится.
'Cause
I
can't
stand
the
music,
always
lying
Потому
что
я
терпеть
не
могу
музыку,
всегда
ЛГУ.
If
that's
what
it
takes
I'll
do
it
(I'll
do
it)
Если
это
то,
что
нужно,
я
сделаю
это
(я
сделаю
это).
I'll
keep
on
right
on
through
it
(on
through
it)
Я
буду
продолжать
идти
прямо
через
это
(через
это).
If
that's
what
it
takes
I'll
do
it
(I'll
do
it)
Если
это
то,
что
нужно,
я
сделаю
это
(я
сделаю
это).
I'll
keep
on
right
on
through
it
Я
буду
продолжать
идти
прямо
через
это
I
used
up
nearly
all
my
luck,
I
didn't
have
to
try
Я
истратил
почти
всю
свою
удачу,
мне
не
нужно
было
пытаться.
But
yesterday
is
gone,
and
now
I
need
an
alibi
Но
вчерашний
день
прошел,
и
теперь
мне
нужно
алиби.
If
this
gets
any
stranger
things
are
gonna
change
Если
это
станет
еще
более
странным,
все
изменится.
'Cause
I
can't
stand
the
music,
always
lying
Потому
что
я
терпеть
не
могу
музыку,
вечно
ЛГУ.
If
that's
what
it
takes
I'll
do
it
(I'll
do
it)
Если
это
то,
что
нужно,
я
сделаю
это
(я
сделаю
это).
I'll
keep
on
right
on
through
it
(on
through
it)
Я
буду
продолжать
идти
прямо
через
это
(через
это).
If
that's
what
it
takes
I'll
do
it
(I'll
do
it)
Если
это
то,
что
нужно,
я
сделаю
это
(я
сделаю
это).
I'll
keep
on
right
on
through
it
Я
буду
продолжать
идти
прямо
через
это
(Do
do-do
do
do)
(Ду-ду-ду
- ду-ду)
(Do
do-do
do
do)
(Ду-ду-ду
- ду-ду)
(Do
do-do
do-do
do)
(Ду-ду-ду-ду-ду-ду)
(Do
do-do
do-do
do)
(Ду-ду-ду-ду-ду-ду)
(Do
do-do
do
do)
(Ду-ду-ду
- ду-ду)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gillian Gilbert, Peter Hook, Stephen Morris, Bernard Sumner
Album
Republic
date de sortie
27-04-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.